виходити відпоходятьнадходять зприходять зродом зприїжджають зприйшли зберутьсяприїхали зйдуть від
Приклади вживання
Витікають
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
кровоносні судини витікають рідину в тканину, що оточує суглоб.
blood vessels will leak fluid into the tissue that surrounds the joint.
Усі можливі спори, що витікають із відносин, які регулюються цією Угодою, вирішуються в порядку, встановленому чинним законодавством Російської Федерації, за нормами російського права.
All possible disputes following from the relations regulated by the present Agreement are resolved in the order established by the current legislation of the Russian Federation on norms of Russian law.
Існують чотири основних ефекти, що витікають з цих взаємодій, які були ясно продемонстровані експериментами.
There are four main effects resulting from these interactions, which have been clearly demonstrated by experiment.
Обґрунтування одних порад Фен-шуй витікають з логіки побутових спостережень,
Reasons some tips Feng Shui derived from the logic of everyday observations,
сині наночастинки завбільшки 100-нанометрів, витікають а червоні, більші,
hundred-nanometer, blue nanoparticles are leaking out, and the larger, 500-nanometer,
Йому здавалося, що думки витікають з його голови- і їх можуть бачити інші люди.
It seemed to him that the thoughts flow out of his head- and can see other people.
Як часто у вашій країні публічні фінанси витікають через корупційні дії до кишень компаній, організованих груп чи окремих чиновників».
In your country, how common is diversion of public funds to companies, individuals or groups due to corruption?”.
Голмс відповідно стверджував, що правові норми не витікають з формальної логіки, а швидше є результатом активного процесу людського самоврядування.
Holmes accordingly argued in The Common Law that legal rules are not deduced through formal logic but rather emerge from active process of human-self government.
Йому здавалося, що думки витікають з його голови- і їх можуть бачити інші люди.
He became convinced that his thoughts were leaking out of his head and that other people could hear them.
Існують чотири основних ефекти, що витікають з цих взаємодій, які були ясно продемонстровані експериментами.
There are four main effects resulting from these interactions, all of which have been clearly demonstrated by experiments.
Парламент приймають усі інші необхідні рішення, які витікають зі змін до Конституції.
Parliament make all other necessary decisions that follow from the amendments to the Constitution.
розриваються і витікають у навколишній матеріал при пошкодженні.
rupture and flow out into the surrounding material when damaged.
Нашими спеціалістами опрацьовані дієві заходи протидії названим та іншим ризикам, що витікають з нововведень, відповідно до конкретних ситуацій.
Our specialists have worked out effective measures against the mentioned and other risks arising from novelties according to specific situations.
Другий кран, який нам потрібно відкрити, щоб розв'язати водну проблему міста, тектиме із стічними водами, які витікають із очисних споруд.
The second tap that we need to open up to solve our urban water problem will flow with the wastewater that comes out of our sewage treatment plants.
фінанси«Як крізь пальці витікають».
and finances“How they flow through fingers”.
Решето по-науковому: як саме технології«витікають» з України- InnovationHouse.
Sieve in a scientific way: how technologies“drain away” from Ukraine- Innovation House.
з проколеного боку Ісуса, з якого витікають кров і вода,
from the pierced side of Jesus from which flow blood and water,
Усі можливі спори, що витікають із відносин, які регулюються цією Угодою, вирішуються в порядку, встановленому чинним законодавством Російської Федерації, за нормами російського права.
All possible disputes arising from the relations governed by this Agreement shall be resolved in accordance with the procedure established by the current legislation of the Russian Federation, according to the norms of Russian law.
з проколеного боку Ісуса, з якого витікають кров і вода,
from the open side of Jesus from which flow blood and water,
Усі можливі спори, що витікають із відносин, які регулюються цією Угодою, вирішуються в порядку, встановленому чинним законодавством Російської Федерації, за нормами російського права.
All possible disputes arising from the relations governed by this Agreement shall be resolved in accordance with the procedure established by the applicable laws of the Russian Federation, according to the rules of Russian legislation.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文