глобальна історіясвітової історіївсесвітньої історії
universal story
Приклади вживання
Всесвітньої історії
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
історії військової техніки і конфліктів, всесвітньої історії релігії і знову з'являється області дітей і дитинством.
the history of military technology and conflict, global histories of religion and the newly-emerging field of children and childhoods.
Музей Spurlock, музей всесвітньої історії та культури, що зберігає в своїх колекціях приблизно 46 тисяч артефактів з різних культур і різноманітних історичних періодів часу.
The Spurlock is a museum of world history and culture, holding in its collections approximately 45,000 artifacts from diverse cultures and varied historical time periods.
Тут і тепер народилась нова епоха всесвітньої історії, і ви можете сказати, що ви були присутні при її народженні.».
From this place and from this day forth commences a new era in the world's history, and you can all say that you were present at its birth'[1].
Нюрнберзькі хроніки” представляють собою багато ілюстроване видання всесвітньої історії, засноване на наукових знаннях
Nuremberg chronicles” are a richly illustrated edition of world history, based on scientific knowledge
Тут і тепер народилась нова епоха всесвітньої історії, і ви можете сказати, що ви були присутні при її народженні.».
That"from this place and from this time forth commences a new era in world history, and you can all say that you were present at its birth".
На сцені всесвітньої історії,- пише Гегель,- де ми можемо спостерігати
On the Stage of Universal History', Hegel writes'on which we can observe
Тут і тепер народилась нова епоха всесвітньої історії, і ви можете сказати,
Кажуть, що астрономічні записи всесвітньої історії беруть свій початок у третій расі четвертої кореневої раси- у атлантів.
The astronomical records of Universal History… are said to have had their beginnings with the third sub-race of the fourth root-race or the Atlanteans.
Тканина всесвітньої історії складається з вічно зароджується
The fabric of world history consists of the eternally arising
Кафедра всесвітньої історії займається вивченням актуальних проблем всесвітньої історії від найдавніших часів до сьогодення.
Department of World History focuses on exploration of topical problems of the world history from ancient times to the present.
У межах кафедри всесвітньої історії та міжнародних відносин сформувалися й розвиваються три наукові школи.
Within the Department of World History and International Relations three scientific schools have been formed and developed.
Тут і тепер народилась нова епоха всесвітньої історії, і ви можете сказати, що ви були присутні при її народженні.».
From this place and from this day forth begins a New Era in the world's history, and you can all say that you were present at its birth.
Енгельсом до дослідження всесвітньої історії в цілому й капіталістичному суспільстві зокрема.
Engels to the study of world history and of capitalist society in particular.
Це привело його до вивчення та написання історії Церкви, і нарешті до всесвітньої історії, яка для нього була лише підготовкою до історії Церкви.
And this led him to the history of the whole Church and finally to thehistory of the world, which to him was only a preparation for ecclesiastical history..
у віці восьми років він прочитав 40 томів всесвітньої історії.
that at the age of eight he read 40 volumes of world history.
Написав(між 1143 і 1146)"Хроніку", в якій виклав події всесвітньої історії(до 1146).
Between 1143 and 1146 he wrote the Chronicle, a world history covering events down to 1146.
З 2006 року кафедра змінила назву-«Кафедра всесвітньої історії та міжнародних відносин».
Since 2006 the department has changed its name-“Department of world history and international relations”.
У залах музею Прадо за останні 200 років побувало безліч головних персонажів всесвітньої історії мистецтв.
Over the past 200 years, the halls of the Prado Museum have been visited by many of the main characters of world historyof art.
Починаючи з 1515 року віддалені місця Швейцарії були фактично відокремлених від всесвітньої історії протягом трьох століть.
On the other hand, starting at 1515, the remote valleys of Switzerland were more or less isolated from thehistory of the world for almost three centuries.
контрасти, про цю сторону коловороту всесвітньої історії.
contrast because that's what passes for hip in the world history circle.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文