російський національнийросійський громадянинросійських народнихвсеросійськогоросії національнийгромадянином росіїросійської націонал
Приклади вживання
Громадяни росії
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Громадяни Росії більше задовольняються простим варіантом,
Russian citizens more content with a simple option,
Третій рік в олімпіадах можуть брати участь не тільки громадяни Росії, але і хлопці з країн СНД і Балтії.
The third year in the Olympic Games can take part not only citizens of Russia, but also children from CIS and Baltic countries.
ви мали на увазі російську державу або окремі громадяни Росії, хакери, деякі юридичні особи?
did you mean the Russian state or individual Russian citizens, hackers, some legal entities?
Крім того, від реєстрації звільняються громадяни Росії, Литви, Латвії
Besides, citizens of Russia, Lithuania, Latvia
За інформацією у Посольства Росії в Малі, серед чисельних іноземців, захоплених як заручники, виявилися громадяни Росії- співробітники авіакомпанії«Волга-Днепр».
According to the Russian Embassy in Mali, the Russian citizens that were among numerous foreigners taken hostage in the hotel were employees of the Volga-Dnepr airline.
згідно двосторонньої міжурядової угоди між Росією і Таїландом, громадяни Росії мають право в'їжджати в країну без візи необмежену кількість разів.
pursuant to bilateral intergovernmental agreements between Russia and Thailand, citizens of Russia have the right to enter the country without a visa for unlimited times.
Відзначають, що ця сума в п'ять разів перевищує обсяг коштів, які громадяни Росії розмістили в самій Британії.
This sum, as the publication emphasizes, is five times larger than the amount that Russian citizens have placed in the UK itself.
там можуть перебувати громадяни Росії, які добровільно беруть участь у бойових діях.
while stressing that there may be citizens of Russia who voluntarily take part in hostilities.
які інославні і іновірних громадяни Росії оцінили гідно лише після революційних гонінь на віру.
national tolerance that Russian citizens of other confessions and religions evaluated by its merit only after revolutionary persecutions of faith.
У пункті пропуску«Веселівка» оформлення на виїзд з Білорусі в Україну проходили громадяни Росії- чоловік і жінка.
On November 9 at the checkpoint“Veselovka” clearance on departure from Belarus to Ukraine have passed Russian citizens, a man and a woman.
є громадяни Росії та іноземці.
there are Russian citizens and foreigners.
Звісно, що в епіцентрі нашої уваги- громадяни Росії- повносилі чоловіки, які можуть брати участь в дестабілізаційних антиукраїнських заходах.
According to him, naturally, in the center of our attention- citizens of the Russian Federation- men who can participate in destabilizing anti-Ukrainian activities.
Починаючи з середини минулого століття, громадяни Росії стали активно займатися садівництвом і городництвом.
Since the middle of the last century, the citizens of Russia began to actively engage in gardening and horticulture.
Єдність громадянства означає такі: громадяни Росії, які постійно проживають на території республіки, є одночасно і громадянами цієї республіки.
Citizenship of the Russian Federation is uniform, i.e. the citizens of Russia constantly living in territory of republic structure of the Russian Federation, are simultaneously citizens of this republic.
Що громадяни Росії і Молдови створили міжнародне злочинне співтовариство з метою здійснення великомасштабних незаконних валютних операцій.
Citizens of the Russian Federation and the Republic of Moldova have created an international criminal organization with the purpose of operating large-scale illegal currency operations.
Путін заявив, що якщо там і присутні громадяни Росії, то вони не представляють інтереси Москви і не отримують фінансування від держави.
Putin said that if there are citizens of Russia, they do not represent the interests of Moscow and does not receive funding from the state.
Однак, випадки, коли громадяни Росії поверталися додому з Греції без прав,
However, cases in which Russian citizens returning home from Greece without a license,
більшістю власників якого становлять громадяни Росії.
whose ultimate majority owners are Russia's citizens.
В суботу вранці написав:"Ніякої трагедії, так як більша частина- громадяни Росії".
On Saturday morning wrote:"there is No tragedy, since most of the citizens of Russia".
організаторами цієї злочинної групи є громадяни Росії",- пояснив прокурор.
as the organizers of the criminal group are nationals of Russia,” he said.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文