ГУМАНІТАРНОЇ КАТАСТРОФИ - переклад на Англійською

humanitarian catastrophe
гуманітарної катастрофи
humanitarian disaster
гуманітарної катастрофи
of human disaster
human catastrophe
гуманітарної катастрофи

Приклади вживання Гуманітарної катастрофи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У цьому випадку хотілося б бачити й активну участь благодійників у порятунку мирних громадян від наслідків конфлікту та гуманітарної катастрофи.
In this case, it would be great to observe an active participation of philanthropists in saving civilians from the conflict affect and humanitarian disaster.
постійно зростаючої гуманітарної катастрофи в найбільш вразливих її частинах.
leads to the destruction and an ever-increasing humanitarian catastrophe in its most vulnerable parts.
Всі приводи для відтягування доставки допомоги людям у районі гуманітарної катастрофи вичерпані»,- сказав він.
All pretexts for dragging on aid delivery to people in the humanitarian disaster area have been exhausted,” it said.
Один режисер-документаліст, який відмовився від російської телевізійної премії, влучно зазначив, що люди, які дають йому нагороду, є співучасниками гуманітарної катастрофи, створеної телебаченням.
One documentalist who refused a russian television award pointed out that it was offered to him by people who participated in humanitarian disaster created by television.
які можуть привести Україну до гуманітарної катастрофи.
which can lead Ukraine to a humanitarian disaster.
Тому прямого зв'язку між загрозою гуманітарної катастрофи та подіями в країнах Близького сходу я не бачу».
Therefore, I do not see the direct connection between the threat of humanitarian disaster and the events in the Middle East.”.
Меркель заявила, що вражена масштабами гуманітарної катастрофи в цьому сирійському місті
Merkel said she was shocked by the scale of the humanitarian disaster in the Syrian city of Aleppo
Побоюючись гуманітарної катастрофи в серці Європи,
Fearing a humanitarian catastrophe in the heart of Europe,
Там ситуація близька до гуманітарної катастрофи, повторюється ситуація минулого року, коли теж люди у розпал зими залишилися без тепла, без газу».
The situation there is close to a humanitarian disaster; last year's crisis is happening again when people were left without heat, without gas in the depth of the winter.
Це наш обов'язок допомогти уникнути гуманітарної катастрофи і запропонувати безпечну гавань цим людям,
It is our obligation to help avoid a humanitarian catastrophe and offer a safe port to these people,
Це наш обов'язок- допомогти уникнути гуманітарної катастрофи й забезпечити безпечну гавань цим людям.
It is our duty to help avoid a humanitarian catastrophe and offer a safe harbour to these people in accordance with international law.”.
небезпека гуманітарної катастрофи та нічийні експонати кримських музеїв».
the risk of humanitarian catastrophe and nobody's exhibition of Crimean museums.
Це наш обов'язок допомогти уникнути гуманітарної катастрофи і запропонувати безпечну гавань цим людям,
It is our duty to help avoid a humanitarian catastrophe and offer a safe port to these people,
Це наш обов'язок- допомогти уникнути гуманітарної катастрофи й забезпечити безпечну гавань цим людям.
It is our obligation to help to avoid a humanitarian catastrophe and to offer a safe port to these people.".
Донбас залишається територією гуманітарної катастрофи, а сам конфлікт на сході України ризикує стати замороженим.
Donbas is still the territory of humanitarian catastrophe, meanwhile the conflict in eastern Ukraine can become frozen.
Такою є відповідь української влади на загрози гуманітарної катастрофи на територіях, які вона не контролює.
This is the response of the Ukrainian government to the threat of a humanitarian catastrophe on the territories it does not control.
протягом останніх двох років Ємен у стані гуманітарної катастрофи.
Yemen has been affected by a humanitarian catastrophe.
який є черговим виявом насилля останніми днями та гуманітарної катастрофи величезних розмірів.
which comes on top of the increasing violence of the past days and a humanitarian emergency of enormous proportions.
І тому не має чіткого розуміння про масштаби тієї гуманітарної катастрофи, яка відбувається зараз у центрі Європи.
That's why the state does not have a clear understanding of the scale of the humanitarian disaster that is happening in the center of Europe.”.
На жаль, в XXI столітті в центрі Європи нам доводиться боротися за право доставляти в зону гуманітарної катастрофи допомогу для порятунку життів людей.
In the 21st century, in the middle of Europe, we regrettably have to struggle for the right to deliver assistance to save lives in the area of a humanitarian disaster.
Результати: 180, Час: 0.0285

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська