ГУМАНІТАРНОЇ КРИЗИ - переклад на Англійською

humanitarian crisis
гуманітарну кризу
гуманітарній кризі
гуманітарною катастрофою
humanitarian crises
гуманітарну кризу
гуманітарній кризі
гуманітарною катастрофою

Приклади вживання Гуманітарної кризи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Після бойових дій та гуманітарної кризи на Сході України стало зрозуміло,
After the fighting and the humanitarian crisis in the east of Ukraine, it became clear
рішень для мирного завершення військових конфліктів та подолання соціально-гуманітарної кризи в зонах збройних протистоянь.
search for new ideas on conflicts resolution and prevention, as well as prevention of social and humanitarian crisis in areas of military conflicts.
Ми розуміємо катастрофічні наслідки гуманітарної кризи, з якою зіткнулося так багато людей на сході України,
We recognize the devastating impact of the humanitarian crisis that confronts so many in eastern Ukraine,
Якщо ми не побачимо кроків з боку Росії заради зменшення насильства та полегшення гуманітарної кризи, важко представити, як ми можемо перейти до наступної фази»,- сказав президент Обама.
But if we do not get some buy-in from the Russians on reducing the violence and easing the humanitarian crisis, then it's difficult to see how we get to the next phase,” said Obama.
Під час бесіди з Генсек ООН з вдячністю відзначив помітний внесок Саудівської Аравії на суму в 1 млрд дол. для«пом'якшення гуманітарної кризи в Ємені».
During the talks, the UN Secretary General pointed out with gratitude the Saudi Arabia's notable contribution worth 1 billion US dollars to“mitigate the humanitarian crisis in Yemen”.
головування Австрії в ЄС знайти стабільне рішення гуманітарної кризи в центральному Середземномор'ї
of Austria's EU presidency to find a sustainable solution to the humanitarian crisis in the central Mediterranean
за результатом якого буде розроблено від 5 до 7 адвокаційних та лобістських кампаній, що дозволить впровадити реальні зміни на локальному рівні, пов'язані з розв'язанням гуманітарної кризи в Україні.
lobbying campaigns will be developed that will introduce real changes at the local level related to the resolution of the humanitarian crisis in the Ukraine.
З острову Лесбос, ми звертаємося до міжнародного співтовариства реагувати мужньо перед обличчям цієї величезної гуманітарної кризи і її першопричин, за допомогою дипломатичних,
From Lesvos, we appeal to the international community to respond with courage in facing this massive humanitarian crisis, and its underlying causes,
припинення гуманітарної кризи, створення умов для повернення додому переміщеним сирійцям
end the humanitarian crisis, allow displaced Syrians to return home,
обмеження прав, гуманітарної кризи та впливу погіршення навколишнього середовища
human rights abuses, humanitarian crises and the effects of environmental degradation
і у будь якій країні яка зазнала гуманітарної кризи, координація між організаціями
as in any country that has experienced a humanitarian crisis, the coordination between different organizations
особливо в умовах війни та гуманітарної кризи в Україні, а також її служіння в різних країнах світу.
in particular the war and the humanitarian crisis in Ukraine, as well as its service in various countries of the world.
Люди сидять у підвалах, голодні, холодні, але не виїжджають, бо бояться Західної України»,- переселенка з Донбасу Карітас Самбірсько-Дрогобицької єпархії УГКЦ за останній рік надав допомогу більш як тисячі переселенців і потерпілим від гуманітарної кризи в Україні.
People who are hiding in basements, hungry and freezing, but they don't move away from a conflict area because they are afraid of Western Ukraine," IDP woman from Donbas For the last year Caritas of Sambir-Drohobych Eparchy of the UGCC provided help to more than 1000 IDPs and victims of humanitarian crisis in Ukraine.
особливо в умовах війни та гуманітарної кризи в Україні, а також її служіння в різних країнах світу.
in particular the war and the humanitarian crisis in Ukraine, as well as its service in the various countries of the world.
в контексті війни та гуманітарної кризи в Україні, як також її служінню в різних країнах світу.
in particular of the war and the humanitarian crisis in Ukraine, as well as her service in various countries throughout the world.
особливо в умовах війни та гуманітарної кризи в Україні, а також її служіння в різних країнах світу.
in particular of the war and the humanitarian crisis in Ukraine, as well as her service in various countries throughout the world.
особливо в умовах війни та гуманітарної кризи в Україні, а також її служіння в різних країнах світу.
especially in the context of war and humanitarian crisis in Ukraine, as well as its service in different countries of the world.
в контексті війни та гуманітарної кризи в Україні, як також її служінню в різних країнах світу.
in particular the war and the humanitarian crisis in Ukraine, as well as its service in various countries of the world.
припинення гуманітарної кризи, надання дозволу переміщеним сирійцям повернутися додому
end the humanitarian crisis, allow displaced Syrians to return home,
коли сили ЄС втрутилися 2003 року, після кривавих зіткнень та гуманітарної кризи в Бунії, допомогла нам приготуватися до операції EUFOR у Чаді
where the EU intervened in 2003 after violent clashes and a humanitarian crisis in Bunia, helped prepare us to mount our Eufor operation in Chad
Результати: 137, Час: 0.0268

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська