ЗАРАЗ ВІДБУВАЮТЬСЯ - переклад на Англійською

are now happening
are now taking place
currently taking place
presently happening
is happening now

Приклади вживання Зараз відбуваються Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
людей у владі і необхідні зміни зараз відбуваються і продовжуватимуться.
the necessary changes are taking place now and will continue to do so.
коли по телевізору бачив Євромайдан і зрозумів, що зараз відбуваються важливі зміни в Україні.
I saw Euromaidan on TV and realized that important changes were taking place in Ukraine.
коли по телевізору бачив Євромайдан і зрозумів, що зараз відбуваються важливі зміни в Україні.
was watching Euromaidan on TV and realized that important changes were taking place in Ukraine.
Деякі легкі романи зараз відбуваються в інтернеті і не мають відношення до манзі
Some light novels now originate online and never have a relation to manga
Тому зараз відбуваються болючі реформи,
So now there is a painful reform,
Зараз відбуваються події, які являються фактичним початком процесу надання свободи,
Events are now occurring that is the actual start of a process to give freedom,
Анна: Зараз відбуваються зміни на різних рівнях, починаючи з розробки
Anna: Nowadays there is a shift on different layers starting from a policy-making,
Ми хочемо донести достовірну інформацію про події, що зараз відбуваються в країні.
We want to give you some important information about the election process taking place right now.
розуміння численних змін, які зараз відбуваються скрізь.
understanding the numerous changes now happening everywhere.
Якщо 30-40 років тому відбувалися технологічні прориви, то зараз відбуваються прориви в підходах, зміни бізнес-моделей.
If there were the technological breakthroughs 30-40 years ago, then now there are the breakthroughs in approaches, changes in business-models.
старі енергії втратили силу, але це потрібно, оскільки зараз відбуваються зміни.
it is of necessity as the changes must now take place.
А зараз ми зупинили на одній з рухових реакцій, що зараз відбуваються всередині вашого мозку.
So now we have paused on one motor action potential that's happening right now inside of your brain.
Я стурбований через розбіжності, які зараз відбуваються в ЄС, не кажучи вже про вихід Великобританії з ЄС,
I am concerned because of the divisions that are now happening within the EU, not to mention this Brexit, and political difficulties
не дивлячись на фінансові кризи та інші негаразди, які зараз відбуваються в Україні, залишаються незмінно гуманними,
despite the financial crisis and other problems, which are now taking place in Ukraine, remain unchanged
можна скільки завгодно сміятися над"турборежимом" роботи влади, але в країні зараз відбуваються зміни, які не вирішували цілі покоління українських політиків.
of the authorities as much as you like, but changes are taking place in the country that have not been solved by generations of Ukrainian politicians.
оскільки трансформації, які зараз відбуваються у світі праці, змінюють традиційні методи роботи
as transformations currently taking place in the world of work were changing many of the traditional ways of working
Там цікаві речі зараз відбуваються. Та ж технологія CRISPR,
Interesting things are presently happening there. For instance,
професійно висвітлювати події, які зараз відбуваються у справі щодо вбивства Василя Хмелюка,
professionally present the events currently taking place in the case of the murder of Vasyl Khmeliuk,
культурні аспекти численних перетворень, які зараз відбуваються в Європі.
cultural aspects of the multiple transformations the continent is currently undergoing.
незважаючи на всі переговорні процеси, які зараз відбуваються і, напевно, ще довго будуть тривати.
despite all the negotiation processes that are now going on and, probably, will be going on for a long time to come.
Результати: 50, Час: 0.036

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська