ЗМІЦНЕННЯ СПІВПРАЦІ - переклад на Англійською

strengthening cooperation
зміцнення співпраці
зміцнювати співробітництво
посилити співпрацю
посилення співпраці
зміцнювати співпрацю
enhancing cooperation
strengthen cooperation
зміцнення співпраці
зміцнювати співробітництво
посилити співпрацю
посилення співпраці
зміцнювати співпрацю

Приклади вживання Зміцнення співпраці Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Цей план може сприяти передачі технології шляхом зміцнення співпраці між донором та одержувачем.
This plan could facilitate the transfer of technology by strengthening the collaboration between the donor and the recipient.
зосередив увагу не необхідності зміцнення співпраці з нашими європейськими партнерами.
focused on the need to strengthen cooperation with our European partners.
Лідери G7 підтримують зміцнення співпраці з Росією після її виключення з групи в 2014 році,
G7 leaders back strengthening cooperation with Russia after its expulsion from the group in 2014
полегшення та зміцнення співпраці між національними органами
facilitate and strengthen cooperation between national authorities
полегшення та зміцнення співпраці між національними органами
facilitate and strengthen cooperation between national authorities
послуг для ринку Китаю, зміцнення співпраці між іноземним і китайським бізнесом,
services for the Chinese market, strengthen cooperation between foreign and Chinese businesses,
інтенсифікації обміну відповідною інформацією, зміцнення співпраці міграційних органів обох держав у відповідній сфері",- зазначили в прес-службі.
intensify the exchange of relevant information, strengthen cooperation between the migration authorities of both countries in the relevant field," the press service said.
Я хочу сказати- сьогодні Європа потребує чіткого сигналу від Парижа і від Берліна, що зміцнення співпраці у вузькому форматі не є альтернативою співпраці в усій Європі, що ще слугуватиме інтеграції, і не є її підміною",- підкреслив президент Євроради.
Let me put it very bluntly: Today Europe needs a clear signal from Paris and Berlin that enhanced cooperation in smaller formats is not an alternative to the cooperation of Europe as a whole' he said.”.
Я хочу сказати- сьогодні Європа потребує чіткого сигналу від Парижа і від Берліна, що зміцнення співпраці у вузькому форматі не є альтернативою співпраці в усій Європі, що ще слугуватиме інтеграції, і не є її підміною".
I will put it bluntly: today Europe needs a clear signal from Paris and from Berlin that strengthened cooperation in small formats is not an alternative to the cooperation of all of Europe.”.
Головна ідея меморандуму- зміцнення співпраці в галузі створення
The essence of the memorandum is to strengthen the cooperation in the area of creation
Зміцнення співпраці між Словенією і Китаєм у сфері сільського господарства впрожовж останнього року дає помітні результати,
Strengthening the cooperation between Slovenia and China in the field of agriculture during the last year gives remarkable results,
У 2001 році був створений механізм цивільного захисту ЄС, зміцнення співпраці між національними органами цивільної оборони по всій Європі
The EU Civil Protection Mechanism was established in 2001 to foster cooperation among national civil protection authorities across Europe
Підкреслює важливість зміцнення співпраці між Україною та ЄС у галузі енергетики
Stresses the importance of reinforcing cooperation between Ukraine and the EU in the field of energy
BCN працює шляхом зміцнення співпраці між організаціями та обміну інформацією з питань зміцнення сім'ї
BCN works by fostering collaboration, research and information sharing on family strengthening
Центральній Європі і зміцнення співпраці з грецькими аеропортами по всій країні.
Central Europe while strengthening the cooperation with the Greek airports across the country.
а також зміцнення співпраці з іноземними університетами.
as well as to strengthen cooperation with foreign universities.
інтенсифікації обміну відповідною інформацією, зміцнення співпраці міграційних органів обох держав у відповідній сфері",- зазначили в прес-службі.
the intensification of the exchange of relevant information, strengthening of cooperation between migration authorities of both States in the relevant spheres”,- noted in press service.
актів ненависті у спорті, а також про роль політичних лідерів у боротьбі з мовою ненависті і щодо зміцнення співпраці з ООН та реалізації її цілей в області сталого розвитку.
acts of hatred in sport- as well as the role of political leaders in combating hate speech- and on strengthening co-operation with the UN and implementation of its Sustainable Development Goals.
посилення боротьби з транскордонною злочинністю шляхом зміцнення співпраці між органами.
on the reinforcement of the fight against trans-border crime by consolidating cooperation among authorities.
нейродегенеративних захворювань" за підтримки 7-мої Рамкової Програми Євросоюзу проекту«Зміцнення співпраці між ЄС та Україною в галузі молекулярної біомедицини»(COMBIOM) відбудеться у Києві(Україна)
Neurodegenerative Diseases” under the FP7 EU Project“Strengthening Cooperation in Molecular Biomedicine between EU and Ukraine(COMBIOM)” to be held in Kyiv,
Результати: 63, Час: 0.0287

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська