КОНСУЛЬСЬКИХ УСТАНОВ - переклад на Англійською

consular institutions
консульської установи
consular offices
консульської установи
консульський відділ
consular posts
консульської установи
консульського поста
consulates
консульство
консульських
консул
consular establishments
консульської установи

Приклади вживання Консульських установ Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це стратегічне місце розташування, яке знаходиться в межах легкого доступу до консульських установ і посольств, дозволяє VisaHQ налагодити стосунки з дипломатичним персоналом
This strategic location, within easy access to Consular offices and Embassies, enables VisaHQ to forge alliances with diplomatic staff
співробітники дипломатичних та консульських установ України не є суб'єктами кримінального
employees of diplomatic and consular institutions of Ukraine are not subjects to the criminal
Вибірка складає 840 респондентів і охопила заявників консульських установ 11 країн Шенгенської зони,
The sample number was 840 respondents. It covers the applicants of the 11 countries consular offices of the Schengen zone located in Kyiv(10 consulates
представниками дипломатичних і консульських установ в республіці та дружинами глав акредитованих в республіці іноземних представництв.
representatives of diplomatic and consular institutions in the republic, and the spouses of heads of accredited foreign missions in the republic.
Інформацію про дати відкриття кожного з центрів буде розміщено на веб-сторінках відповідних українських посольств та консульських установ",- ідеться в повідомленні, розміщеному на сторінці департаменту в соцмережі Facebook у четвер.
Information on the opening dates of each of the centers will be posted on the web pages of the relevant Ukrainian embassies and consular offices,” reads a statement posted on the Facebook page of the Foreign Ministry on Thursday.
повідомлення акредитованих на території СРСР іноземних дипломатичних і консульських установ за 1932- 1935 рр.,
including reports from accredited foreign diplomatic and consular institutions in the USSR in 1932- 1935,
які звертались до консульських установ і візових центрів 18 країн-членів ЄС у місті Києві з метою оформлення візи восени 2015 року.
They turned to consular offices and visa centers of the 18 EU member states in the Kiev for the purpose of issuing a visa in the fall of 2015.
Інформація про дати відкриття кожного з центрів буде розміщена на веб-сторінках відповідних українських посольств і консульських установ",- йдеться в повідомленні, опублікованому на сторінці департаменту в Facebook в четвер.
Information on the opening dates of each of the centers will be posted on the web pages of the relevant Ukrainian embassies and consular offices,” reads a statement posted on the Facebook page of the Foreign Ministry on Thursday.
працівників консульських установ іноземних держав в РФ,
workers of the consular institutions of foreign states in the Russian Federation,
Глав консульських установ та інших консульських посадових осіб може бути затримано
Heads of consulates and other consulate officials may be detained
консульських посадових осіб консульських установ, співробітникам представництв міжнародних організацій в Російській Федерації, щодо яких Російською Федерацією визнається дипломатичний статус,
consular officials of consular establishments, the staff of representations of the international organizations in the Russian Federation which have the diplomatic status in the Russian Federation,
11 у регіонах), на основі отриманих даних було вперше сформовано рейтинг консульських установ.
11 in the regions). Based on the received data, the rating of consular establishments was first formed.
У зв'язку з тривалим грубим порушенням Сполученими Штатами Америки норм міжнародного права щодо дипломатичних представництв і консульських установ Росії на території США Міністерство закордонних справ Росії висловило Державному департаменту рішучий протест, направивши по дипломатичних каналах відповідну ноту",- йдеться в повідомленні.
Continuing flagrant violation of the United States of international law concerning diplomatic missions and consular institutions of the Russian Federation on the territory of the USA the Ministry of foreign Affairs of the Russian Federation expressed the State Department a strong protest by sending through diplomatic channels a respective note”,- stated in the message.
У зв'язку з тривалим грубим порушенням Сполученими Штатами Америки норм міжнародного права щодо дипломатичних представництв і консульських установ Росії на території США Міністерство закордонних справ Росії висловило Державному департаменту рішучий протест, направивши по дипломатичних каналах відповідну ноту".
In the face of the United States of America's continuing gross violation of the norms of international law with regard to the Russian Federation's diplomatic missions and consular institutions in US territory, the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation has lodged a strong protest with the US Department of State by sending an appropriate note through diplomatic channels.
призначена для використання під час виконання функцій дипломатичного представництва держави або його консульських установ, спеціальних місій,
intended for use in the performance of the functions of the diplomatic mission of the State or its consular posts, special missions,
для працівників диппредставництв, консульських установ і представництв при міжнародних організаціях
for employees of diplomatic missions, consular institutions and missions to international organizations
консульських посадових осіб консульських установ, співробітникам представництв міжнародних організацій в Російській Федерації, щодо яких Російською Федерацією визнається дипломатичний статус, членам сімей зазначених
the consular officials of consular institutions, the employees of the representative offices of international organisations in the Russian Federation whose diplomatic status is recognised by the Russian Federation,
У зв'язку з випадками скоєння актів вандалізму стосовно майна дипломатичної та окремих консульських установ Російської Федерації в Україні Міністерство внутрішніх справ України категорично засуджує такі дії
In relations to cases of acts of vandalism in relation to the property of the diplomatic and consular agencies of the Russian Federation in Ukraine, the Ukrainian Interior Ministry strongly condemns such actions and stresses the responsibility
співробітників дипломатичних представництв і консульських установ іноземних держав,
for the personnel of diplomatic missions and consular institutions of foreign states,
Глав дипломатичних представництв і глав консульських установ іноземних держав у Російській Федерації,
The heads of the diplomatic representations and the heads of the consular institutions of foreign states in the Russian Federation,
Результати: 55, Час: 0.0337

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська