МИТНОЇ ВАРТОСТІ - переклад на Англійською

customs value
customs valuation

Приклади вживання Митної вартості Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Якщо митної вартості не може бути визначено відповідно до положень статті 1,
Where the customs value cannot be determined under the provisions of Article 1,
Варто додати, що документ запроваджує регулярне оприлюднення Держмитницею інформації, що стосується митної вартості товарів, які переміщують через митний кордон України,
I should add that the document introduces regular disclosure of customs information regarding customs value of goods transported across the customs border of Ukraine,
6 передбачають дві підстави для визначення митної вартості, коли її не може бути визначено на основі контрактної вартості імпорту товарів
6 provide two bases for determining the customs value where it cannot be determined on the basis of the transaction value of the imported goods
Практика ESQUIRES у сфері оскарження рішень митниці про коригування митної вартості показує, що фахова стратегія протидії неправомірним діям митних органів та дії на захист прав декларантів дають позитивні результати.
The ESQUIRES experience in appeals against the customs authorities decisions on customs value adjustments demonstrates that there is a positive strategy developed by professionals to counteract unlawful actions of customs authorities and to defend declarants' rights.
лише тоді, коли митної вартості не може бути визначено згідно з положеннями конкретної статті, то можуть використовуватися положення наступної статті в порядку послідовності.
it is only when the customs value cannot be determined under the provisions of a particular Article that the provisions of the next Article in the sequence can be used.
основа для визначення митної вартості буде використана найнижча з них.
as a basis for determining the customs value will be used by the lowest of them.
скасування рішень про коригування митної вартості товарів роблять,
canceling decisions on adjusting the customs value of goods, make,
За скаргою Cai& Lenard Київська регіональна митниця скасувала власні рішення про визначення митної вартості і визнала право клієнта-імпортера на застосування задекларованої ним митної вартості.
Upon Cai& Lenard's complaint the Kyiv Regional Customs Office revoked its decisions regarding the determination of the customs value of goods and recognized the right of a client-importer to apply the customs value declared by it.
заниження митної вартості, пересорт товару тощо.
lowering the customs value, re-routing of goods and so on.
При цьому митні органи у рішенні про визначення митної вартості товарів зобов'язані обґрунтувати неможливість застосування кожного з попередніх методів, в тому числі неможливість визнання заявленої декларантом митної вартості.
At the same time the customs authorities in the decision on assessment of customs value of goods are obliged to prove that it is impossible to apply every previous method including impossibility to use the customs value of the declarant.
зупинилася на питанні ТЦУ і митної вартості, чи є між ними взаємозв'язок.
stopped on the question of TP and customs value, whether there is a relationship between them.
аналіз тенденцій на ринку, наявність фіскального інструменту при визначенні митної вартості дали результат- тепер в Італії цей показник вище середнього по ЄС.
the use of a fiscal toolt in determining the customs value have yeilded the result- now this figure in Italy is higher than the average for the EU.
законність формування митної вартості в якій була предметом розгляду в першій справі.
the lawfulness of customs value formation in which was the subject of consideration in the first case.
Під час огляду встановлено заниження митної вартості вантажу: по документах вона становить майже 150 тис. грн.,
During the inspection, they found out the understatement of the customs value of the goods: in the documents it was indicated as about 150,000 UAH,
Як і раніше, основний метод визначення митної вартості- за ціною договору(контракту) щодо товарів, які імпортуються(вартість операції)(ст. 57 Митного кодексу).
In the same way as before, the main method of assessment of the customs value is the transaction value method(estimation by the contractual price of the goods imported)(Article 57 of the Customs Code).
Як тільки починали збирати митні ставки з приблизно реальної митної вартості(хоча з повної вартості- майже ніколи), платилася 10% ввізне мито і 20% ПДВ.
As soon began to collect customs duties from the customs value of approximately real(although the total cost- almost never) pay 10% import duty and 20% VAT.
Уникнення неправомірного коригування митної вартості під час імпорту рибної продукції(з метою постійної комунікації
The elimination of unlawful adjustments of customs value at import of fish products(with the purpose of constant communication
рішень про визначення митної вартості, податкових вимог,
decisions on the determination of the customs valuation, tax claims,
з величезним заниженням митної вартості, а близько 30% взагалі потрапляє в розряд контрабанди
with a huge underestimation of the customs value, and about 30% of all falls into the category of contraband
За основу для визначення митної вартості товарів може бути прийнята вартість операції з ідентичними
For determination of customs value of the estimated goods the cost of the transaction with the identical or homogeneous goods made
Результати: 226, Час: 0.0216

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська