МИТНОЇ ДЕКЛАРАЦІЇ - переклад на Англійською

customs declaration
митній декларації

Приклади вживання Митної декларації Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
зобов'язані розглядати скаргу або шукати посилку, якщо клієнт не має копії митної декларації або не знає номер посилки.
seek a parcel if the client does not have a copy of the customs declaration or knows parcel number.
Якщо все правильно, проставляється штамп«сплачено» на всіх примірниках митної декларації.
If all is correct, the stamp“paid” is stamped on all copies of the customs declaration.
Фактична вивезення таких товарів повинен бути здійснений не пізніше шести місяців з дня прийняття митної декларації.
Actual export of such goods should be carried out no later than 6 months from the date of acceptance of the customs declaration.
а копія митної декларації залишається в уповноваженому банку.
and a copy of the customs declaration remains in the authorized bank.
Уповноважений банк може здійснити таке зарахування протягом року з часу оформлення митної декларації;
The Authorized Bank may make such an enrollment within a year from the time the customs declaration is made;
Таким чином, законодавством встановлено, що податкові органи при здійснені платником експортної операції отримують копію митної декларації у електронному вигляді.
Therefore, it is established by the law that when the export transaction is performed by a taxpayer the tax authorities shall receive the copy of the customs declaration in electronic form.
Тим не менш, якщо ви вирішите самі оформляти вантажі, складання митної декларації обходиться приблизно в 11 євро.
Nevertheless, if you decide to register goods yourself, making the customs declaration costs about 11 euros.
Фактичний вивіз таких товарів має бути здійснений не пізніше шести місяців з дня прийняття митної декларації.
The actual re-export of such goods is carried out not later than six months from the date of acceptance of the customs declaration.
У будь-якому випадку, обидва такі документи, відповідно до норм чинного законодавства, будуть вважатися оригіналами митної декларації.
In any case both documents are considered to be originals of the customs declaration according to the current legislation.
Коштів, які вивезені раніше за межі України на законних підставах(за наявності митної декларації на їх вивезення);
Sums of money previously exported earlier from the territory of Ukraine on legal grounds(in presence of the customs declarations for those exportations);
однозначної ідентифікації товарів і використовується в подальшому при заповненні вантажної митної декларації та товаросупровідних документів,
is used in the future when completing the cargo customs declaration and shipping documents,
Установити, що бланки митної декларації можуть виготовлятися громадянами шляхом роздрукування із застосуванням засобів комп'ютерної техніки або їх копіювання на
Establish that the customs declaration forms may be made by citizens through printing with the application of computer technology means
При подачі митної декларації не представлені документи, необхідні для митного оформлення, за винятком документів, які можуть бути представлені після прийняття митної декларації відповідно до пункту 5 статті 131 цього Кодексу;
At the instance of presentation of the customs declaration the declarant failed to submit the documents required for customs clearance except the documents that may be presented after the acceptance of said customs declaration as per Item 5 of Article 131 of this Customs Code;
Посадові особи митного посту MAPP Гуково Ростовські митники спільно з прикордонним управлінням Федеральної служби безпеки Росії в Ростовській області виявили факт приховування в автомобілі товару суб'єкта до митної декларації.
Officials of the customs post MAPP Gukovo Rostov customs officers jointly with the border department of the Federal Security Service of Russia in the Rostov region found the fact of concealment in the vehicle of goods subject to customs declaration.
Таким чином, аналіз наведених вище норм ніби дає підстави для однозначного висновку щодо дати початку відліку строку валютного контролю при експортних операціях- це дата оформлення вивізної митної декларації.
Thus, an analysis of the above norms would provide a basis for an unambiguous conclusion about the start date of the reference period for currency control during export operations- this is the date of the export customs declaration.
Представлення недійсних документів для випуску товарів до подання митної декларації, якщо відомості, що містяться в таких документах, впливають на прийняття митним органом рішення про випуск товарів до подання митної декларації,-.
Submission of invalid documents for release of goods before the customs declaration, if the information contained in such documents, influence decision customs authority decision on release of goods before the customs declaration-.
нерезидентами на одну особу(незалежно від віку) коштів, які вивезені раніше з України на законних підставах(за наявності митної декларації на їх вивезення).
provide the customs declaration on the sums of money previously exported from Ukraine on legal ground(in presence of the customs declaration on their exportation).
у тому числі при подачі в митний орган неповної митної декларації, періодичної митної декларації, тимчасової митної декларації, повної митної декларації;
including the submission to the customs authorities an incomplete customs declaration, a periodic customs declaration, temporary customs declaration, a full customs declaration;
У разі якщо законодавством України передбачена можливість виконання митних формальностей без подання митної декларації, застосовуються норми законів України
If the legislation of Ukraine provides possibility of accomplishment of customs formalities without submission of the customs declaration, the regulations of the laws of Ukraine
За ухилення від заповнення митної декларації і спробу переміщення через кордон валюти понад 10 тис. євро фізособа несе адмінвідповідальність у вигляді штрафу, розповідає керівник практики міжнародного арбітражу
For the avoidance of filling of the customs Declaration and the attempted cross-border transportation of currency more than 10 thousand euros natural persons bear administrative responsibility in the form of a fine,
Результати: 107, Час: 0.0184

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська