МОМЕНТУ НАДХОДЖЕННЯ - переклад на Англійською

moment of receipt
моменту отримання
моменту надходження
моменту одержання
moment of delivery

Приклади вживання Моменту надходження Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
консульськими установами України, вносяться до Реєстру відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в м. Києві протягом семи робочих днів з моменту надходження першого примірника актового запису.
consular establishments of Ukraine are entered in the Register by department of state registration of acts of civil status of the Head territorial administration of justice in Kiev within seven working days from the moment of receipt of the first copy of assembly record.
Будь ласка, не пишіть стенограми на момент надходження;
Please do not mail transcripts at the time of admission;
Послуги вважаються сплаченими у момент надходження коштів на поточний рахунок Виконавця.
Services are considered paid at the time of receipt of funds on the current account of the Contractor.
Вартість техпідтримки сайту в наступний період визначається в момент надходження запиту, виходячи з складності проекту
The cost of technical support in the next period is determined at the time of receipt of the request, based on the complexity of the project
Моментом оплати Послуг є момент надходження коштів на Рахунок Компанії
The moment of payment of the Services is the moment of the receipt of funds into the Company's Account
спеціалізуючись на юриспруденції, так як на момент надходження планувала стати стенографісткою в суді.
specializing in Law as when matriculating to higher education she planned to become a court stenographer.
платіжної системи або в момент надходження грошових коштів до каси Точки продажу.
payment system or at the time of receipt of money resources in cash Desk of the Point of sale.
Договір набуває чинності з моменту надходження коштів КЛІЄНТА в касу шлюбне агентство.
The contract enters into force from the moment the CLIENT's funds are received at the Marriage Agency's cash desk.
Тривалість рецензування не повинна перевищувати одного місяця з моменту надходження статті до рецензента.
Duration of reviewing should not exceed up to one month from the moment of article receipt to the reviewer.
Ви отримаєте нашу цінову пропозцію через 20 хвилин з моменту надходження заявки.
You will receive a quotation within 20 minutes of receipt of your message.
Проблема була вирішена менш ніж за 2 тижні з моменту надходження скарги.
The issue was solved within two weeks of receiving the complaint.
Зобов'язання«Покупця» по оплаті Товару вважаються виконаними з моменту надходження«Виконавцю» грошових коштів.
The obligations of the“Buyer” to pay for the Goods are considered fulfilled from the moment the funds are received by the“Contractor”.
Тривалість рецензування не повинна перевищувати одного місяця з моменту надходження статті до рецензента.
The length of the review should not exceed one month from the date the article was received by the reviewer.
Тривалість рецензування не повинна перевищувати одного місяця з моменту надходження статті до рецензента.
The time of the review should not exceed one month from the date the article was received by the reviewer.
Зобов'язання Покупця по оплаті Товару вважаються виконаними з моменту надходження Продавцю коштів в повному розмірі.
The Buyer's obligations to pay for the Goods shall be deemed fulfilled from the moment the funds are received by the Seller in full.
Латентний(прихований) період- протікає від моменту надходження токсину в організм до появи перших симптомів захворювання;
Latent(latent) period- proceeds from the moment the toxin enters the body until the first symptoms of the disease appear;
Терміни такої доставки із США становить 7-10 днів з моменту надходження товару на наш склад.
The time of such delivery from the USA is 7-10 days from the moment when the goods arrived to our warehouse.
З моменту надходження такої заяви роботодавець перестане утримувати податок у розмірі 13%,
From the moment such an application is received, the employer will no longer withhold tax at a rate of 13%,
Максимальний термін повернення/заміни товару становить 7 діб з моменту надходження на склад товару і заяви на його повернення/обмін.
The maximum term for return/ replacement of goods is 7 days from the moment goods are received at the warehouse and an application for return/ exchange.
Ми вимагаємо від наших постачальників, щоб весь процес був пройдений протягом 48 годин з моменту надходження молока на переробне підприємство.
Our suppliers complete this whole process within 48 hours from the arrival of the milk at the dairy.
Результати: 150, Час: 0.0267

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська