МІЖНАРОДНОГО ДОГОВОРУ - переклад на Англійською

international treaty
міжнародним договором
міжнародну угоду
міжнародних договірних
в міжнародним документом
міжнародна конвенція
international agreement
міжнародна угода
міжнародним договором
international agreements
міжнародна угода
міжнародним договором

Приклади вживання Міжнародного договору Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Суд діє відповідно до свого установчого документа- міжнародного договору, що має назву Римський Статут,
The Court acts in accordance with its constituent document- an international treaty, known as the Rome Statute,
Більше 30 років є відповідальним виконавцем міжнародного договору про співробітництво між КПІ
More than 30 years he is the executor of the international agreement on cooperation between the KPI
Визнання неконституційним міжнародного договору Придністровської Молдавської Республіки тягне наслідки, передбачені міжнародним правом, Конституцією Придністровської Молдавської Республіки і законом.
Recognition of an international treaty of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublica as unconstitutional shall lead to consequences envisioned by international law, the Constitution and law of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublica.
Відповідно до міжнародного договору Російської Федерації не допускається державна реєстрація в якості товарних знаків позначень,
According to the international treaty of the Russian Federation, no state registration of the designations as trademarks is allowed that
Іноземці, що працюють відповідно до міжнародного договору, за винятком договору, згаданого в статті
Aliens working pursuant to an international treaty, other than the treaty referred to in Article 79,
Визнання неконституційним міжнародного договору Придністровської Молдавської Республіки тягне наслідки, передбачені міжнародним правом, Конституцією Придністровської Молдавської Республіки і законом.
Recognition of an international treaty of the Pridnestrovian Moldavian Republic as unconstitutional shall lead to consequences stipulated by international law, the Constitution and law of the Pridnestrovian Moldavian Republic.
Набуття чинності документу- з дня набрання чинності міжнародного договору про приєднання Киргизької Республіки до Договору про Євразійський економічний союз від 29 травня 2014 року.
This resolution becomes effective from the effective date the international treaty on accession of the Kyrgyz Republic to the agreement on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014.
Стороною міжнародного договору України може бути держава,
Party of the international treaty of Ukraine may be the state,
Російська інтервенція була прямим порушенням міжнародного договору, який гарантував Україні її територіальну цілісність.
The Russian intervention was in direct violation of an international agreement that had guaranteed Ukraine's territorial integrity.
Після ратифікації міжнародного договору всіма членами, ITER був офіційно заснований 24 жовтня 2007 року.
Following the ratification of the international treaty by all Members, the ITER Organization was officially established on 24 October 2007.
СКІА рекомендує, щоб сторони міжнародного договору включають такі СКІА арбітражне застереження.
The SIAC recommends that the parties to an international contract include the following SIAC arbitration clause.
Висновок міжнародного договору, який містить положення, що суперечать Конституції, потребують попереднього конституційного перегляду.
(1) The conclusion of an international treaty which contains stipulations contrary to the Constitution shall require a prior constitutional revision.
Уряд ухвалив рішення про вихід України з міжнародного договору в межах Співдружності незалежних держав,
The Government supported decree on Ukraine's withdraw from the international treaty within the framework of the Commonwealth of Independent States(CIS),
Оскільки ця угода означає приєднання до міжнародного договору, він наразі повинен бути представлений на розгляд парламенту Польщі для ратифікації[1].
Since this agreement means accession to an international treaty, it must now be submitted to the Polish Parliament for ratification[1].
окреслив висновки арбітражних трибуналів щодо юрисдикції вирішувати такі спори на підставі міжнародного договору між Україною та Російською Федерацією про захист інвестицій.
outlined the arbitration tribunals conclusions on resolving of such matters on the basis of International Treaty between Ukraine and Russian Federation on investments protection.
застосовуються правила міжнародного договору.
the rules of the international Treaty shall apply.
Щоб затвердити міжнародний договір або його проект, денонсувати або призупинити дію міжнародного договору, якщо Конституція або закон не передбачають іншого порядку;
To endorse an international treaty or a draft thereof, denounce or suspend an international treaty, unless the Constitution or law provides otherwise;
Організація Об'єднаних Націй почне переговори щодо укладення міжнародного договору про заборону ядерної зброї.
the United Nations will start negotiations on an international treaty to ban nuclear weapons.
то застосовуються положення міжнародного договору.
regulations of the international agreement has priority.
застосовуються правила міжнародного договору.
the regulations of the international treaty shall apply.
Результати: 165, Час: 0.0459

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська