НАВЕДЕНІ ПРИКЛАДИ - переклад на Англійською

following are examples
examples given
provides example

Приклади вживання Наведені приклади Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Зверніть увагу, що у наведених прикладах 14 лютого 2008 року- четвер.
In the following examples, note that 2/14/2008 is a Thursday.
Кожен з наведених прикладів має свої позитивні
Each of the above examples has its positive
У наведеному прикладі виробляється умбеліферон,
In the example shown, umbelliferone itself is produced,
Як ви можете бачити в наведених прикладах, компанія використовувала символ прапора для багатьох різних логотипів Windows, протягом багатьох років.
As you can see in the examples below, the company had been using a flag symbol for many different Windows logos over the years.
Наведений приклад ми реалізовували на PostgreSQL, тому XML-конфігурація буде наведена саме для ції СУБД.
In this example we use PostgreSQL, so XML-configuration will be created for this DB.
Наведений приклад отримає список файлів в папціC:\Windows,
The following example gets a list of files in the C:\Windows folder,
Як і в наведеному прикладі, присутність або не присутні всіх каліброваних ознак розглядається.
As in the illustrated example, the presence or non-presence of all calibrated features is examined.
З наведеним прикладом ми зробимо більш чітким поняття, яке займає нас….
With the enunciation of an example will let more clear the concept that concerns us….
Сподіваємося, що один з наведених прикладів надихне вас на кардинальну переробку балкона.
We hope that one of the examples cited will inspire you to a cardinal reworking of the balcony.
Як бачимо з ряду наведених прикладів, сновидіння зазвичай пов'язані з тими причинами, які нас будять.
As we can see from the number of the above examples, dreams are usually associated with those causes that us awake.
Як можна бачити з наведених прикладів, шляхи розповсюдження музичних інструментів
As can be seen from the above examples, the spread of musical instruments
З наведених прикладів випливає, що стандартний метод виявлення проблеми за допомогою опитування стану датчиків(води,
From the above examples, it follows that the standard method of identifying a problem by interrogating the state of sensors(water,
значення даних кожному стовпчику, які потім розглядаються як єдине структуроване значення даних, яке в наведеному прикладі представляє компанію.
would then be understood as a single structured data value, in this case representing a company.
Можливо, гібрид, який можна підзаряджати вдома від розетки, допоможе вам зекономити значно більше, ніж у наведеному прикладі.
Perhaps a hybrid that can be recharged at home from a wall outlet will help you save a lot more than in the example above.
при його складанні в конкретній ситуації ви можете на свій розсуд адаптувати наведений приклад.
by its drawing up in a concrete situation you can adapt the given example at discretion.
Тому далі буде наведений приклад того, як можна(або можна було б)
I shall therefore now present two examples of how the structure of ownership can-
Наведений приклад«ринкової моделі» політичної партії резонує з нещодавніми акціями, організованими в рамках передвиборчої кампанії командою тоді ще кандидата на пост Президента України Володимира Зеленського.
The presented example of‘market model' of a political party resonates with the recent events organized within the framework of the campaign of Candidate President of Ukraine Mr Volodymyr Zelensky.
Як видно з наведених прикладів, хеджування може застосовуватися як для зниження ризику втрат, пов'язаних зі зміною цін
As seen from the above examples, hedging can be applied to reduce the risk of losses connected with changes of prices for goods
паралельно зіставляючи свою декларацію з наведеними прикладами.
parallel to its declaration associating with the above examples.
альтернативного шляху немає, бо інакше ті, хто є зараз підприємцями, або підуть у тінь(як у наведеному прикладі), або виїдуть з України.
since otherwise those who now work as an entrepreneur will either go to the shadow(as in the example above), or leave Ukraine.
Результати: 45, Час: 0.0393

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська