національний суднаціональних судовихдержавному судовому
national court
національний суднаціональних судовихдержавному судовому
Приклади вживання
Національні суди
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
І додав, що, хоч вжиті вирази можуть видатися двозначними і незадовільними, проте національні суди по суті обмежилися констатацією наявності«обґрунтованої підозри» в тому, що обвинувачений«учинив правопорушення».
It added that, even if the terms used might appear ambiguous and unsatisfactory, the national courts had confined themselves in substance to noting the existence of“reasonable suspicion” that the defendant had“committed an offence”.
У зв'язку з цим національні суди надавали великого значення тому факту, що публікація статей
The domestic courts attached importance in this context to the fact that the publication of the news articles
Суд зауважує, що національні суди, які розглядали ці справи, постановили, що кожний заявник спричинив або міг спричинити порушення
The Court notes that the national courts that dealt with these cases were satisfied that each applicant had caused
Проте заявницю було піддано кримінальному переслідуванню та засуджено виключно у зв'язку зі смаженням яєць на Вічному вогні, що національні суди вважали наругою над могилою Невідомого солдата, злочином, передбаченим Кримінальним кодексом України.
However, the applicant was criminally prosecuted and convicted only on account of frying eggs over the Eternal Flame, which the domestic courts considered to have amounted to desecration of the Tomb of the Unknown Soldier, an offence under the Ukrainian Criminal Code.
Національні суди, в тому числі і суди цивільної юрисдикції,
(25) National courts, including civil courts,
його дії були неправильно кваліфіковані за кримінальним законодавством та що національні суди постановили щодо нього надто суворий вирок,
that his actions had been wrongly classified under the criminal legislation and that the domestic courts had sentenced him to an excessively severe penalty,
коли національні суди продовжують тримання заявників під вартою лише на підставі того, що вони обвинувачуються у вчиненні тяжких злочинів, що не є достатнім виправданням довготривалого позбавлення свободи.
when national courts go on keeping applicant in custody only on the grounds of the fact that they are accused of committing serious crimes, which is not a sufficient justification of long-term imprisonment.
того вимагає§ 2 статті 10 Конвенції, оскільки національні суди не могли чітко розмежувати оціночні судження і факти.
as required by Article 10§ 2 of the Convention, as the domestic courts could not clearly distinguish between value judgments and facts.
На будь-якому етапі судового розгляду Міжнародний трибунал може офіційно просити національні суди передати судочинство у справі Міжнародному трибуналу згідно з даним Статутом
At any stage of the procedure, the International Tribunal may formally request national courts to defer to the competence of the International Tribunal in accordance with the present Statute
завдяки вірному застосуванню ЄКПЛ, національні суди можуть внести позитивний внесок в розвиток закону Конвенції.
through their faithful application of the ECHR, domestic courts can make a positive contribution to the development of the law of the Convention.
Він також зазначав, що національні суди проігнорували його аргументи стосовно того, що його затримання не було обґрунтовано жодним вагомим документом, оскільки російський Уряд не надсилав запит про екстрадицію протягом значного періоду часу.
He also stated that the national courts ignored his arguments concerning the absence of any considerable documents about his detention as the Russian Government did not send a request for extradition within a long period of time.
Заявники стверджували, що національному законодавству стосовно відповідальності преси за поширення відомостей, які принижують честь і гідність особи, бракує ясності та передбачуваності та що національні суди проігнорували відповідні законодавчі гарантії від покарання за неперевірені твердження, зроблені журналістами.
The applicants argued that the domestic legislation concerning the liability of the press for defamation lacked clarity and foreseeability and that the domestic courts had disregarded the relevant legislative guarantees against punishment for unverified statements made by journalists.
Ні Європейський суд, ні національні суди не можуть в даному питанні підмінити своїми власними поглядами погляди преси відносно того, яку техніку репортажу має вибрати журналіст.
It is not for this Court, nor for the national courts… to substitute their own views for those of the press as to what technique of reporting should be adopted by journalists.
засоби захисту через компетентні національні суди та інші державні інститути в разі будь-яких актів расової дискримінації(ст. 6) тощо.
remedies, through the competent national tribunals and other State institutions, against any acts of racial discrimination'(Article 6).
Отже, за загальним правилом, саме національні суди мають оцінювати подані їм докази див. рішення у справі Барбера,
Again, as a general rule it is for the national courts to assess the evidence before them see the Barberà, Messegué and Jabardo judgment of 6 December 1988,
Хто винуватий- будуть визначати національні суди, а з кого буде стягнута компенсація- це буде визначати вже Європейський суд з прав людини».
Those, who are guilty, will be determined by the national courts, and those, who will pay compensation, will be determined by the European Court of Human Rights.”.
Умови, за яких може застосовуватися це повноваження, національні суди уточнили у справах Гаувелла, Персі та Нікола(див. пункти 25- 28 вище),
The conditions in which this power of arrest might be exercised had been clarified by the national courts in the cases of Howell,
Суд встановив, що національні суди зважили всі необхідні фактори під час прийняття рішення про повернення R. своїм батькам,
It found in particular that the domestic courts had weighed up all the necessary factors when deciding to return the child to his parents,
Уряд також посилався на те, що національні суди визнали порушення, допущені у виконавчому провадженні,
The Government further contended that the national courts had recognised breaches in the enforcement proceedings
Ні Європейський суд, ні національні суди не можуть в даному питанні підмінити своїми власними поглядами погляди преси відносно того, яку техніку репортажу має вибрати журналіст.
It is not for the Court, nor for the national courtsfor that matter, to substitute their own views for those of the press as to what technique of reporting should be adopted by journalists.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文