ОБРАЗНО КАЖУЧИ - переклад на Англійською

so to speak
так сказати
так висловитися
образно кажучи
так говорити
так мовити
тому говорити
metaphorically speaking

Приклади вживання Образно кажучи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Якщо хтось довірив вам, образно кажучи, своє серце, і ви погодилися тримати його в безпеці,
If someone entrusted you a heart, figuratively speaking, and you agreed to keep it safely,
Оскільки вона не має середини, то«крізь Ван-Гога» можна бачити, образно кажучи, весь світ, і в цьому можна розгледіти велику метафоричність.
Since it does not have the middle one can see«through Van Gogh», so to speak, the whole world, and this can be seen as great metaphoricity.
Образно кажучи, темою можна вважати будь-який привід, який спонукав письменника взятися за перо
Figuratively speaking, the theme can be considered any reason that prompted the writer to take up the pen
передбачувані негативні наслідки для кримських татар повинні окреслити, образно кажучи,«червону лінію»,
predictable negative consequences for the Crimean Tatars should outline, figuratively speaking, the«red line»,
Згасає зірка»: така жінка вважає, що кращі роки її життя вже пройшли,- образно кажучи,«ставить на собі хрест»:«Нехай багаття життя згасає»,- думає вона.
Fading star": this woman thinks that the best years of her life have already passed- figuratively speaking,"puts a cross on herself":"Let the fire of life fade away," she thinks.
також буде підтриманий палестинцями, то, образно кажучи, наповнена вибухівкою вантажівка зможе практично безперешкодно здолати шлях від Багдада до Єрусалиму.
will be supported by the Palestinians, then, figuratively speaking, the loaded with explosives truck can actually easily cope with the way from Baghdad to Jerusalem.
Тому було б дуже корисно піддати якомога більш ретельного аналізу наші уявлення про добро, образно кажучи, перебрати гардероб
It would therefore be very useful to expose as much as possible a thorough analysis of our ideas of good, figuratively speaking, iterate wardrobe
до часів взаємних бойкотів, коли наші дві країни дивилися один на одного крізь, образно кажучи, ядерний приціл.
when our countries saw each other through the nuclear sight, figuratively speaking.”.
З розривної ситуації, образно кажучи, ми можемо йти в різні боки, а куди найдоцільніше йти- визначається не цією ситуацією, а перспективними траєкторіями нашого подальшого руху.
We can proceed from such a situation in different directions, so to say, but where it is most reasonable to go is determined not by the situation but by the projected trajectories of our further movement.
Образно кажучи, іноді ліки не допомагають, і ми тепер перебуваємо в пошуках того,
Figuratively speaking, sometimes medicines do not help,
Образно кажучи, іноді ліки не допомагають, і ми тепер перебуваємо в пошуках того,
Figuratively speaking, sometimes medicines do not help,
а завтра, образно кажучи, змінюється влада,
but tomorrow, so to speak, the government changes,
Образно кажучи, іноді ліки не допомагають, і ми тепер перебуваємо в пошуках того,
Figuratively speaking, sometimes medicines do not help,
Тому процес настання сну, образно кажучи, зовсім не схоже на вимикання з розетки своєрідного комп'ютера головного мозку,
Therefore, the process of sleep onset, figuratively speaking, is not like off the computer from the electrical outlet peculiar brain,
Образно кажучи, стовпи Землі можуть зображати князів світу,
Figuratively, the pillars of the earth may design the princes of the world,
Образно кажучи, стовпи Землі можуть зображати князів світу,
Figuratively, the pillars of the earth may design the princes of the world,
країна вийде на фінішну пряму, образно кажучи.
the country will enter the final straight, figuratively speaking.
Образно кажучи,- це.
Figuratively speaking, that is.
Образно кажучи,- це.
Figuratively speaking, this is.
Від пальців, образно кажучи, йдуть.
Your fingers say to come.
Результати: 134, Час: 0.0319

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська