Приклади вживання
Продовження співпраці
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Водночас важливим фактором збереження макрофінансової стабільності в Україні є продовження співпраці з Міжнародним валютним фондом
At the same time, to maintain macro-financial stability in Ukraine it is important to further cooperate with the International Monetary Fund
Восени 2016 року керівництво авіаперевізника попередило про план продовження співпраці з НАТО за програмою SALIS по завершенні спільного з російською компанією контракту.
In autumn 2016 the Antonov Airlines management announced the plan to continue cooperation with NATO on the SALIS program after the completion of a joint contract with the Russian company.
Під час дискусії наголошувалося на важливості продовження співпраці з МВФ та гострій потребі у судовій реформі.
During the meeting, the importance of thecontinuation of the cooperation with IMF was emphasized, and a strong need for a judicial reform was mentioned.
Встановлення ринкової ціни на газ є обов'язковою умовою продовження співпраці України і МВФ,
Establishing the market price of gas is a prerequisite for the continuation of cooperation between Ukraine and the IMF,
Сторони також обговорили важливість продовження співпраці в рамках багатосторонніх інституцій, включно з НАТО.
The leaders also affirmed the importance of continued cooperation through multilateral institutions, including NATO.
Усі сторони висловили сподівання на продовження співпраці та проведення спільних заходів у майбутньому.
All the sides expressed their hoping on continuation of the cooperation, and holding joint events in the future.
Формування в Україні Антикорупційного суду є однією з головних умов продовження співпраці з одним з найбільших фінансових партнерів України- Міжнародним валютним фондом.
The setting up of the Anti-corruption court in Ukraine is one of the main conditions for the continuation of cooperation with one of the largest financial partners of Ukraine- the International Monetary Fund.
Також сьогодні було підписано Угоду про продовження співпраці в рамках Меморандуму між Урядом України та ОЕСР.
Besides, the Agreement on Continuation of Co-operation under the Memorandum between the Government of Ukraine and the OECD has been signed today.
Угода передбачає продовження співпраці між містами-побратимами на майбутні 5 років, з можливістю її
The agreement provides for continued cooperation between the sister cities for the next 5 years,
Перспективи продовження співпраці вітчизняного оборонного відомства з Центром CIDS за новим Проектом на 2019-2021 роки за напрямками зміцнення доброчесності та запобігання корупції та здійснення державних закупівель.
Prospects for continued cooperation between the Ministry of Defence and the CIDS under a new 2019-2021 Project related to building integrity, anti-corruption, and procurement.
Тому, якщо зберігається можливість продовження співпраці з МВФ в рамках діючої програми,
Therefore, if it remains possible to continue cooperation with the IMF in the framework of the current program,
Лідери також підтвердили важливість продовження співпраці в рамках багатосторонніх інститутів,
The leaders also affirmed the importance of continued cooperation through multilateral institutions,
Обмін знаннями, жваві дискусії між менеджерами обох компаній зробили поїздку хорошою основою для продовження співпраці між компаніями.
Knowledge exchange and smart discussions between managers of both companies have turned the trip into a great foundation for further collaboration.
Створення Антикорупційного суду відповідно до рекомендацій Венеціанської комісії є однією з умов продовження співпраці України та МВФ.
The creation of the Anti-Corruption Court in accordance with the recommendations of the Venice Commission is one of the conditions for continued cooperation between Ukraine and the International Monetary Fund.
За словами Володимира Зеленського, під час цих перемовин обговорювалося питання продовження співпраці.
According to Volodymyr Zelenskyy, the issue of continuation of cooperation was discussed during these negotiations.
Також він зазначив, що підняття тарифів на газ- це жорстка вимога продовження співпраці з міжнародними фінансовими організаціями.
He emphasized that rising gas tariffs are a strict requirement for continued cooperation with international financial institutions.
Підняття тарифів на газ є жорсткою вимогою продовження співпраці з міжнародними фінансовими організаціями.
He emphasized that rising gas tariffs are a strict requirement for continued cooperation with international financial institutions.
країн- членів ОПЕК і не ОПЕК домовилися про необхідність продовження співпраці для збалансування глобальної пропозиції,
non-OPEC Arab oil ministers agreed on the need for continued cooperation to balance global supply,
Подібні запитання повинні вирішуватися в дусі мирного діалогу з метою усунення непорозумінь і продовження співпраці.
Such problems should be resolved in the spirit of peaceful dialogue with the aim to remove misunderstandings and to continue co-operation.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文