РОСІЙСЬКОГО НАРОДУ - переклад на Англійською

of the russian people
російського народу
російських людей
українського народу
руського народу
русского народа
російського населення
of the russian nation
російського народу
про російської нації
руського народу

Приклади вживання Російського народу Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це переконання глибоко закорінене у нашій пошані до російського народу і в спільній історії між нашими країнами, яка сягає поза конкуренцію».
This belief is rooted in our respect for the Russian people, and a shared history between our nations that goes beyond competition.".
Спочатку Москва брала участь у конфлікті, щоб посилити патріотизм російського народу і згуртувати його для підтримки уряду- самопроголошеного захисника від екстремістського угрупування.
Moscow initially got involved in the conflict to rally patriotism among the Russian people and support for their government, a self-styled defender against the extremist group.
Наш осуд чинного режиму в Росії стосується російського народу тільки тією мірою, якою він підтримує злочинні дії свого керівництва.
Our condemnation of the current regime in Russia involves the Russian people only to the extent that they support the criminal acts of their leaders.
На жаль для уряду і російського народу, Центральний банк
Unfortunately for the Russian government and the Russian people, Russia's Central Bank
Повернутися до спроби дотримувати міжнародних норм- це буде краще для російського народу і, безумовно, це буде краще для Європи.
Go back to trying to abide by international norms and it will be better for the Russian people and it will certainly be better for Europe.
і передусім російського народу.
and particularly to the Russian people.
інтенсивний напад американських технологій для внутрішнього розкладу православного християнства і російського народу.
intense attack with the intention of causing decay of Orthodox Christianity and the Russian nation.
до східнослов'янських мов та є національною мовою російського народу та однією з найпоширеніших мов на території Євразії.
it is the national language of Russian people and one of the most widely spoken languages on the territory of Eurasia.
прекрасним святом для болгарського і російського народу.
the wonderful feast for the Bulgarian and Russian peoples.”.
Царювання Миколи II- найбільш динамічний період у зростанні чисельності російського народу за всю його історію.
The reign of Nicholas II- the most dynamic period of growth in the number of Russian people in its history.
Я лише припустив, що це буде занадто дорого коштувати для російського народу".
I just assumed it would all happen at great expense to the Russia people.”.
непрощення до російськомовної частини України та російського народу.
unforgivingness in relation to the Russian-speaking population of Ukraine and the Russian nation.
Він звинуватив цілу етнічну групу у змові проти російського народу та приписав фашистську ідеологію лідерам євреїв.
He accused an entire ethnic group of plotting a conspiracy against the Russian people and ascribed Fascist ideology to the Jewish leadership.
Він завжди говорить, що інтереси Росії та російського народу для нього- найголовніше.
He always says that the interests of Russia and the people of Russia are the main thing to him.
розглядається як возз'єднання російського народу після кількох століть штучного поділу.
is considered as a reunion of Russian people after several centuries of artificial division.
Я піднімаю тост за здоров'я російського народу, бо він заслужив у цій війні загальне визнання як керівна сила Радянського Союзу серед усіх народів нашої країни.
I drink, before all, to the health of the Russian people, because in this war they earned general recognition as the leading force of the Soviet Union among all the nationalities of our country….
Середньовічна Київська імперія була одним із чинників формування російського народу(так само, як Римська імперія була чинником формування португальців, французів або румунів).
The medieval Kievan Empire was one of the factor that had contributed to formation of the Russian nation(as well a the Roman empire had become a factor in shaping of the Portuguese, French and Romanian nation)..
Істинний ворог Заходу, а також ворог російського народу- це група із приблизно 100 ключових бенефіціарів путінського режиму,
The West's real enemy- and the enemy of the Russian people too- is a group of about 100 key beneficiaries of the Putin regime,
Який шлях Росії й російського народу в світі, чи той, що й шлях народів Заходу, а чи взагалі особливий, свій шлях?
Of what sort is the path of Russia and of the Russian nation, is it the same also as with the nations of the West, or does it have its own altogether unique path?
Він не діє в інтересах російського народу, він фактично змушує НАТО до переозброєння та зміцнення демократичної позиції,
He's not acting in the best interest of the Russian people, and he is actually causing NATO to rearm
Результати: 347, Час: 0.0365

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська