РОСІЙСЬКОГО ПОСЛА - переклад на Англійською

russian ambassador
російським послом
посол росії
посол РФ
російському послу
послу росії
посла російської

Приклади вживання Російського посла Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Туреччини висловили думку, що вбивство російського посла до Туреччини не завдасть шкоди відносинам між обома країнами.
Russia say the killing of the Russian ambassador in Turkey has been intended to ruin Russia-Turkey ties.
Бенеш викликав російського посла в Празі, і той підтвердив все сказане народним комісаром по закордонних справах.
Benes called in the Russian minister in Prague, who backed up what his Foreign Commissar had said.
А образ російського посла Чуркіна на засіданні Ради Безпеки ООН буде колись демонструватися,
And the image of the Russian Ambassador to the U.N., Vitaly Churkin, at the Security Council meeting will one
Для вивчення російської позиції слід звернутися довиступів російського посла під час Підготовчої конференції в 2014 році.
To study the Russian position it is better to look on the speech of the Russian ambassador during the Prepcom conference in 2014.
У цьому контексті запитання- чи вплинуло нещодавнє вбивство російського посла в Туреччині на заходи безпеки зарубіжних дипломатів в Україні?
In this context, the question is- did the recent murder of the Russian Ambassador in Turkey to the safety of foreign diplomats in Ukraine?
Представник МЗС Росії зазначила, що успіх операції був забезпечений"ефективними діями російського посла і дипломатичного персоналу".
The success of this operation was ensured by the effective actions of the Russian ambassador and diplomatic personnel.".
Інцидент у Берліні стався через годину після того, як у Туреччині вбили російського посла.
This event comes less than one week after the Russian ambassador to Turkey was assassinated.
згодом в Анкарі вбили російського посла, партнерство між країнами, як не дивно, зберіглося.
the subsequent assassination of the Russian Ambassador to Turkey, the partnership has persisted, surprising many observers.
Однак компанія Express знаходилась у дуже схожій, хоча й більш резонансній ситуації під час вбивства російського посла в Туреччині.
Express had a very similar- though higher profile- situation when a Russian ambassador was assassinated in Turkey.
від імені всієї турецької нації найрішучіше засуджую вбивство російського посла і проклинаю(винних).
on my own behalf I strongly condemn the killing of the Russian ambassador and curse(the perpetrators).
який стріляв перед посольством США в Анкарі, через кілька годин після вбивства російського посла в Туреччині.
several hours after the Russian ambassador to Turkey was killed in an attack across the street.
Представники Великої Британії спростували заяву російського посла в Лондоні Олександра Яковенка,
British representatives refuted the statement made by the Russian Ambassador in London, Alexander Yakovenko,
Турецька поліція у вівторок затримала чоловіка, який стріляв перед посольством США в Анкарі, через кілька годин після вбивства російського посла в Туреччині.
The United States on Tuesday closed its missions to Turkey for the day after a shooting incident overnight outside the American embassy in Ankara that followed the assassination of the Russian ambassador in the Turkish capital.
в умовах продовження агресії Росії проти України призначення російського посла неможливе.
of continuing aggression of Russia against Ukraine, the appointment of the Russian ambassador is impossible.
більше потрапляли під чобіт російського посла.
more under the thumb of the Russian Ambassador.
Ми поінформували російського посла в Канберрі вчора про те, що очікуємо, що Росія виконає свої обов'язки постійного члена Ради Безпеки ООН та не захищатиме сирійський режим від розслідування щодо застосування ним хімічної зброї, якою убито багато цивільних осіб”.
We have advised the Russian ambassador in Canberra yesterday that we expect Russia to fulfil its responsibilities as a permanent member of the United Nations Security Council to not shield the Syrian regime from an investigation into the use of chemical weapons which has killed a number of civilians.".
Російський посол виплекав потужну мережу в сша.
Russian Envoy Cultivated Powerful Network in U S.
Туди її провів російський посол.
It was given to the Russian Ambassador.
Не приїде і російський посол.
And neither will the Russian Embassy either.
Він визнав, що двічі зустрічався з російським послом Сергієм Кисляком.
He had met two times with then-Russian Ambassador Sergey Kislyak.
Результати: 90, Час: 0.0298

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська