Приклади вживання Сучасному контексті Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
слухаючи Боже Слово в сучасному контексті та в історії, яка багата на добрі приклади,
В сучасному контексті історія може розглядатися як ранній приклад заклопотаності правами тварин, особливо в розповіді
через зв'язок із минулим намагатися зрозуміти себе в сучасному контексті та вплинути на майбутнє міста.
Студенти почнуть розуміти класичні принципи управління та їх актуальність у сучасному контексті, а також оцінюватимуть виклики
У більш сучасному контексті, комплексне кодування змінної довжини, що використовується деякими з типових CISC архітектур робить його складним,
батьківщина предків, а в сучасному контексті- як країна помаранчевої революції 2004 року
історичному досвіді та сучасному контексті, який корінні жителі переживають у всьому світі…[-].
вимагало би пояснення в сучасному контексті, теж з'являється в експозиції неодноразово
професійному та сучасному контексті, з великою кількістю практичної та інтерактивної взаємодії.
професійному та сучасному контексті, з великою кількістю практичної та інтерактивної взаємодії.
реактуалізація локальних краєзнавчих музеїв у сучасному контексті.
розвитку вашої практики в сучасному контексті для стимулюючого і успішного career.
професійному та сучасному контексті, з великою кількістю практичної та інтерактивної взаємодії.
навички в ісламських студіях в історичному та/ або сучасному контексті, а також створює ідеальну основу для подальших досліджень.
У сучасному контексті термін«реструктуризація» вживається у двох значеннях- реструктуризація зобов'язань,
переробка минулих стилів і тем в сучасному контексті, а також зруйнування меж між витонченим
Історичний та сучасний контекст в Австралії та в усьому світі.
Послання митрополита Андрея Шептицького і сучасний контекст.
А нова біла прибудова надає йому сучасний контекст, не привертаючи занадто багато уваги.
Я адаптувала цю древню спадщину до сучасного контексту, додавши елементи сімдесятих років,