УСТАНОВ І ОРГАНІЗАЦІЙ - переклад на Англійською

institutions and organizations
установи та організації
establishments and organizations

Приклади вживання Установ і організацій Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
листів від підприємств, установ і організацій, а також пошук свідків, які працювали разом з вами
letters from enterprises, institutions and organizations, as well as the search for witnesses who worked with you
підприємств, установ і організацій державної та комунальної форм власності,
enterprises, institutions and organizations of state and municipal ownership,
Порушення посадовими особами підприємств, установ і організацій, незалежно від форм власності, у тому числі іноземних суб'єктів господарської діяльності,
Violation by officials of enterprises, institutions and organizations, regardless of ownership, including foreign business entities operating on the territory of Ukraine,
Навчаються в професійних освітніх установах і організаціях вищої освіти;
Studying in vocational educational institutions and organizations of higher education;
На підприємствах, установах і організаціях усіх форм власності;
At enterprises, institutions and organizations of all forms of ownership;
тиску на кримськотатарські установи і організації;
Crimean Tatar institutions and organisations;
Військовим частинам, військовим установам і організаціям;
(c) military units, military establishments and organizations;
Військовим частинам, військовим установам і організаціям;
Military units, military institutions and organizations;
Установи і організації, з якими співпрацює або надає послуги ЦКК на.
Organisations and agencies we work with or provide psychology services to include.
Установами і організаціями, що фінансуються з державного бюджету.
Agencies and institution financed from the State budget.
Крім того, 550 разів"мінувалися" підприємства, установи і організації, і близько 90 разів- приміщення органів влади.
In addition, 550 times had falsely reported about mining enterprises, institutions and organizations, and about 90 times the space authorities.
Крім того, він має право на роботу в установах і організаціях, де потрібне знання релігії в міжнародній
Furthermore, it qualifies for jobs in institutions and organizations where knowledge of religion in an international
забезпечуючи міцну введення в установах і організаціях, пов'язаних з медичним правом
providing a sound introduction to the institutions and organisations associated with medical law
Додаткова освіта молодших школярів може здійснюватися в суворо визначених для цього установах і організаціях, що гарантує батькам якість такої освіти і безпеку дітей.
Additional education of younger students can be carried out in a strictly defined for the institutions and organizations, which guarantees parents the quality of the education and safety of children.
різними установами і організаціями, міжнародними фондами, засобами масової.
different establishments and organizations, international funds, mass media.
сфері наук про життя між вітчизняними та іноземними установами і організаціями: спільні наукові проекти
the field of life sciences between domestic and foreign institutions and organizations: joint scientific projects
телефонні лінії в більшості випадків протягнуті лише в державні установи і організації, а також в поштові офіси.
in most cases telephone lines are stretched only to government agencies and organizations, as well as to post offices.
Для отримання дозволу на придбання газових пістолетів(револьверів) суб'єкти підприємницької діяльності, установи і організації подають до органу внутрішніх справ.
For permission to purchase gas pistols(revolvers) entrepreneurs, institutions and organizations submit to the authority of the Interior.
сфері наук про життя між вітчизняними та іноземними установами і організаціями, спільне видання аналітичних бюлетенів.
the sphere of life sciences between domestic and foreign institutions and organizations, joint publication of analytical bulletins.
розвинена транспортна інфраструктура, а також функціонують установи і організації, діяльність яких забезпечується трудовими ресурсами.
developed transport infrastructure and functioning institutions and organizations whose work provided human resources.
Результати: 71, Час: 0.0359

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська