ФЕДЕРАЛЬНОГО ОКРУГУ - переклад на Англійською

federal district
федерального округу
федеральному окружному
в федеральний округ
федерального окружного
ФО
федеральні території
distrito federal
федерального округу
federal districts
федерального округу
федеральному окружному
в федеральний округ
федерального окружного
ФО
федеральні території

Приклади вживання Федерального округу Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тепер він має статус федерального округу, що координується Міністерством кримських справ в Москві,
Now it has the status of a Federal district coordinated by the Ministry of Crimean Affairs in Moscow,
Автономія або самоврядування федерального округу, гарантувалася федеральним урядом,
The autonomy, or home rule, of the Federal District, was granted by the federal government,
Тому уряд Федерального округу, опублікував в Офіційному віснику реформи місцевого законодавства про охорону здоров'я.
Therefore, the government of the Federal District, published in the Official Gazette the reforms to the Local Health Law.
Хоча судові тлумачення федерального права, зроблене судами федерального округу і проміжними апеляційними судами, мають велику переконливу вагу,
Although judicial interpretations of federal law from the federal district and intermediate appellate courts hold great persuasive weight, state courts are
Населення(з передмістями, які займають територію і за межами федерального округу) 2, 2 млн.
Population(including the suburbs within and outside the boundaries of the federal district), 2.2 million(1970).
фізичного виховання та відпочинку Федерального округу.
Physical Education and Recreation of Distrito Federal.
фізичного виховання та відпочинку Федерального округу.
Physical Education and Recreation of Distrito Federal.
Президент республіки, губернатори штатів і федерального округу і префекти повинні відмовитися від свого мандата щонайменше за шість місяців до виборів.
the State and Federal District Governors and the Mayors have to resign from their respective offices at least six months in advance of the election.
сировини з них з Литви та Центрального федерального округу Росії у зв'язку із зареєстрованими в цих країнах захворюваннями свиней відповідно на класичну чуму і африканську свинячу чуму.
pork from Lithuania and the Central Federal District of Russia following an outbreak of classical swine fever and African swine fever there.
з придбанням університетського центру Федерального округу, першого приватного установи вищої освіти в Бразилії.
with the acquisition of Centro Universitário do Distrito Federal, the first private higher education institution in Brasília, Federal District.
Президент республіки, губернатори штатів і федерального округу і префекти повинні відмовитися від свого мандата щонайменше за шість місяців до виборів.
Governors of the State and Federal District and Prefects must resign from their respective offices at least six months prior to the election.
Північно-Західного федерального округу, Поволжя та Уралу.
North-West Federal Districts, the Volga region and the Urals.
Президент республіки, губернатори штатів і федерального округу і префекти повинні відмовитися від свого мандата щонайменше за шість місяців до виборів.
the State and Federal District Governors, and the Mayors must resign from their respective offices at least six months before the election.
що складається з 50 штатів і федерального округу.
is a federal republic consisting of 50 states and a federal district.
з'їзд Союзу(Congress of the Union) розглядає бюджет федерального округу і встановлюють межу боргу.
the Congress of the Union reviews the budget of the Federal District and sets the limit to its debt.
за допомогою інтернет-голосування були визначені 49 півфіналістів- по сім від кожного федерального округу РФ.
through online voting were determined 49 finalists- seven from each federal district.
найбільший місто Північно-Кавказького федерального округу.
the largest city in the North Caucasus Federal district.
Кушпель повідомив Слідчий комітет, МВС та прокуратуру Північно-Кавказького федерального округу про тортури над Андрієм Коломійцем, які стались в Кабардіно-Балкарії.
the prosecutor's office departments of the North Caucasus Federal District on tortures used against Andriy Kolomiets in Kabardino-Balkaria.
останньої інстанції федеральними обласними трибуналами, трибуналами штатів, федерального округу і територій, якщо їх рішення.
by the Federal Regional Courts or by the courts of the states, of the Federal District and the Territories, when the decision appealed.
представляє собою нерозривний союз штатів, муніципій і Федерального округу…".
formed by the indissoluble union of the states and municipalities and of the Federal District”.
Результати: 110, Час: 0.033

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська