Приклади вживання Які тривають Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
технологічних проектів, які тривають між КПІ та університетами Китаю.
сформувати професійну мережу, які тривають все життя.
Закликаю і далі наполегливо молитись за ситуації напруженості й конфлікту, які тривають у різних частинах світу, особливо на Близькому Сході та в Україні.
від курсів, які тривають кілька днів до повних програм, які тривають кілька років.
не залежним від подій, які тривають навколо вас.
проблеми розвитку або поведінки, які тривають до дитинства або є постійними.
Закликаю і далі наполегливо молитись за ситуації напруженості й конфлікту, які тривають у різних частинах світу,
п'ятдесяти відсотків новоспечених матерів з'являються певні проблеми з сексом, які тривають не менше трьох-чотирьох місяців.
вона почала пошуки прискорювачів частинок більш високої енергії, які тривають і донині.
Церква щороку організовує так звані біблійні конвенції, які тривають 5-6 днів.
Енді не припускав, що це рішення відкриє двері для великих досліджень, які тривають і донині, включаючи нові відкриття та патенти.
ви можете побудувати значущі відносини, які тривають- навіть на все життя.
Тому що в російської бухгалтерської звітності багато ховається за такими парканами, що виявити реальність можуть тільки податкові перевірки, які тривають по два-три місяці.
Ризик також вище при ургентних операціях або втручаннях, які тривають більше двох годин.
Ризик також вище при ургентних операціях або втручаннях, які тривають більше двох годин.
Бойові дії, які тривають з березня 2014 року,
Але якщо ви побачили зміни у своєму циклі, які тривають два-три місяці поспіль,
практика включають 3 стадії, які тривають все життя, повторюючись в зростанні прогресу.
Там є здорові дебати, які тривають навколо Gamespot і його надійність через іноді надумані структури його штатного розкладу.
Під час перехідних періодів між процесами горіння водню і гелію, які тривають десятки тисяч років,