A FRAGMENTATION - превод на Български

[ə ˌfrægmen'teiʃn]
[ə ˌfrægmen'teiʃn]
разпокъсаност
fragmentation
fractionalization
disunity
фрагментация
fragmentation
fragmenting
фрагментиране
fragmentation
fragmenting
раздробяване
fragmentation
crushing
shredding
chipping
crumbling
splintering
compartmentalization
breaking up
разпокъсаността
fragmentation
fractionalization
disunity
осколочна
fragmentation
разпокъсване
fragmentation
dismemberment
fragmenting
за разтрошаване

Примери за използване на A fragmentation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which is characterised by a growing concentration of demand and, in parallel, by a fragmentation of supply.
който се характеризира с нарастваща концентрация на търсенето и едновременно с това с раздробяване на предлагането.
will look into the question of whether these divergent approaches may lead to a fragmentation of the Single Market.
ще проучи въпроса, дали тези различни подходи могат да доведат до разпокъсаност на единния пазар.
Second, the creation of a new consumer forum for the consumer-assignee with regard to claims assigned by other consumers is likely to lead to a fragmentation and multiplication of fora.
Второ, създаването на нова компетентност на съда по местоживеенето на потребител цесионер по отношение на искове, с които се предявяват прехвърлени от други потребители права, вероятно ще доведе до раздробяване и умножаване на компетентните съдилища.
will look into the question of whether Member States' differing approaches have led to a fragmentation of the Single Market.
отношение на тези практики, и ще проучи въпроса, дали тези различни подходи могат да доведат до разпокъсаност на единния пазар.
(21) In order to prevent a fragmentation of the rules concerning the responsibility of food business operators with respect to food information it is appropriate to clarify the responsibilities of food business operators in this area.
(21) За да се предотврати разпокъсаността на правилата, отнасящи се до отговорността на стопанските субекти в хранителната промишленост по отношение на невярна, заблуждаваща или липсваща информация за храните, е важно отговорностите на стопанските субекти в тази област да бъдат ясно определени.
(21) In order to prevent a fragmentation of the rules concerning the responsibility of food business operators with respect to food information it is appropriate to clarify the responsibilities of food business operators in this area.
(21) За да се предотврати разпокъсаността на правила, отнасящи се до отговорността на стопанските субекти в хранителната промишленост, е целесъобразно при спазване на информацията за храните да се изяснят отговорностите на стопанските субекти в тази област.
Text proposed by the Commission Amendment(21) In order to prevent a fragmentation of the rules concerning the responsibility of food business operators with respect to food information it is appropriate to clarify the responsibilities of food business operators in this area.
Текст, предложен от Комисията Изменение(21) За да се предотврати разпокъсаността на правила, отнасящи се до отговорността на стопанските субекти в хранителната промишленост, е целесъобразно при спазване на информацията за храните да се изяснят отговорностите на стопанските субекти в тази област.
(24) In order to prevent a fragmentation of the rules concerning the responsibility of food business operators with respect to incorrect, misleading or missing food information
(21) За да се предотврати разпокъсаността на правилата, отнасящи се до отговорността на стопанските субекти в хранителната промишленост по отношение на невярна,
A fragmentation of the global economic space by a policy of completely unlimited economic egoism
Е разпокъсаността на глобалното икономическо пространство,„политиката на неограничен политически егоизъм и неговото насилствено прокарване”.„Това
Android has long had a fragmentation problem, with many devices stuck on very old versions and even those which will ultimately get the latest
Android отдавна има проблем с фрагментацията, като много от устройствата останаха на много стари версии, а дори и тези, които в крайна сметка получават най-новата версия,
in economic terms Hague will only lose from a fragmentation of the European internal market.
в икономически план Хага само ще загуби от фрагментацията на европейския вътрешен пазар.
differences in national law, lead to a fragmentation in the exercise of OLAF's powers in the Member States,
разликите в националните законодателства водят до разпокъсаност при упражняването на правомощията за разследване на OLAF в държавите членки,
A Greek or a Portuguese or an Italian exit from the eurozone would soon lead to a fragmentation of European capitalism,
Напускането на Гърция, Португалия или Испания ще доведе до фрагментация на европейския капитализъм,
Differences in the protection given in the Community to one and the same medicinal product would give rise to a fragmentation of the market, whereby the medicinal product would still be protected in some national markets but no longer protected
Диференциране на закрилата в Общността за идентичен лекарствен продукт би довело до фрагментиране на пазара, характеризиращо се с национални пазари, където лекарственият продукт все още би бил обект на закрила,
the existence of weak spots in the financial sector have recently led to tensions and a fragmentation of the markets, with increasing distortions in the single market.
наличието на зони на уязвимост във финансовия сектор предизвикаха трайно напрежение на финансовите пазари и фрагментация с повече нарушения на конкуренцията в единния пазар.
an Italian exit from the eurozone would soon lead to a fragmentation of European capitalism,
италианското излизане от еврозоната бързо ще доведе до раздробяване на европейския капитализъм
This varied evolution of national legislations has led to a fragmentation of the legislative frameworks across the EU,
Това различно развитие на националните законодателства доведе до фрагментиране на законодателните рамки в държавите от ЕС,
and to avoid a fragmentation of the internal market.
и да се избегне фрагментиране на вътрешния пазар.
Disloyalty is a fragmentation bomb.
Нелоялността е фрагментационна бомба.
Includes a fragmentation prevention algorithm;
Включва алгоритъм за предотвратяване на фрагментацията;
Резултати: 2440, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български