ALWAYS THOUGHT - превод на Български

['ɔːlweiz θɔːt]
['ɔːlweiz θɔːt]
винаги съм мислел
i always thought
i always figured
i always felt
i always assumed
i have always believed
i always believed
винаги съм смятала
i always thought
i have always believed
i always assumed
i always felt
i always figured
i have always considered
i always found
i always said
винаги е мислела
always thought
все си мислех
i always thought
i kept thinking
винаги е смятал
he always thought
has always considered
i have always said
he's always thought
always believed
винаги сме смятали
we always thought
we always felt
we have always believed
we have always considered
винаги съм мислела
i always thought
i always assumed
i always figured
i have always believed
i always felt
винаги съм мислил
i always thought
i have always thought
i always figured
i have always felt
i always assumed
i have always believed
always felt
i always believed
i have often thought
винаги съм мислила
i always thought
i always figured
i always felt
i always assumed
винаги е мислел
винаги е мислил

Примери за използване на Always thought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And silly me, I always thought it was just vandalism.
Глупавата аз, винаги съм мислела, че е просто вандализъм.
Always thought he had a small dick.
Винаги съм мислел, че имам малък кур.
I just always thought I would see him again.
Аз просто винаги си мислех, че ще го видя отново.
I, uh, always thought your loyalty was toJoe.
Винаги съм си мислил, че си лоялен към Джо.
I always thought it was Dorota!
Аз винаги съм мислела, че е Дорота!
I always thought that I was funny, but no one ever said it before.
Аз винаги съм се мислел за такъв, но никой досега не го беше казвал.
I just always thought she was the one.
Просто винаги си мислех, че ще е тя.
Me, who always thought Karl Marx was the sixth Marx brother after Zeppo.
Аз винаги съм мислила, че Карл Маркс е бил шестия брат Маркс след Зепо.
Always thought that was a figure of speech.
Винаги съм мислил, че това е само метафора.
Always thought that you did.
Винаги съм мислела, че знаете.
Always thought I would give it to Ope.
Винаги съм мислел, че ще го дам на Опи.
I-I always thought about you on your birthday… and on Christmas day.
Аз… винаги си мислех за теб, на рождения ти ден… и на Коледа.
I always thought you were kinda hot.
И аз винаги съм те смятал за готина. Жалко.
I just always thought that I would make a really good therapist!
Винаги съм мислила, че ще стана много добър психотерапевт!
The crazy thing is, I always thought that you were the best.
Интересното е, че аз винаги съм мислела, че ти си най-добрата.
Always thought he would be on a beach somewhere in Belize or Brazil.
Винаги съм мислил, че е на някой плаж в Белиз или Бразилия.
Always thought I was missing something.
Винаги съм мислел, че ми липсва нещо.
I have always thought I would breastfeed for a year.
Истината е, че винаги съм мислила, че ще кърмя 1 година.
I always thought that too. Tell me, what does your father do?
И аз винаги съм смятал така. Кажи ми, с какво се занимава баща ти?
Always thought you had a touch of the homemaker about you.
Винаги съм си мислил за теб като за къщовник.
Резултати: 215, Време: 0.0828

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български