AMENDED ACCORDINGLY - превод на Български

[ə'mendid ə'kɔːdiŋli]
[ə'mendid ə'kɔːdiŋli]
съответно изменена
amended accordingly
amended appropriately
съответно коригирани
adjusted accordingly
amended accordingly
corrected accordingly
съответно изменен
amended accordingly
modified accordingly
as subsequently amended
съответно изменени
amended accordingly
съответно изменено
amended accordingly
as subsequently amended
променя съответно
изменена по съответния начин

Примери за използване на Amended accordingly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Paragraph(3) was amended accordingly.
Съображение 83 беше съответно изменено.
And certain elements of EU legislation need to be amended accordingly.
Също така някои елементи на законодателството на ЕС трябва да бъдат съответно изменени.
Directive 2001/24/EC should therefore be amended accordingly.
В тази връзка Директива 2001/24/ЕО следва да бъде съответно изменена.
Decision 2014/145/CFSP should therefore be amended accordingly.
Приложението към Решение 2014/145/ОВППС следва поради това да бъде съответно изменено.
Directive 2001/18/EC should therefore be amended accordingly.
Директива 2001/18/ЕО трябва да бъде изменена съответно.
Directive 2001/18/EC should be amended accordingly.
Директива 2001/18/ЕО трябва да бъде изменена съответно.
Regulation(EC) No 1483/2006 should be amended accordingly.
Необходимо е Регламент(ЕО) № 1483/2006 да бъде изменен съответно.
2017/2470 should therefore be amended accordingly.
2017/247 следва да бъде съответно изменено.
Annex I should be amended accordingly.
Приложение I следва да бъде съответно изменено.
Annex II needs to be amended accordingly.
Приложение II следва да бъде изменено съответно.
Decision 2014/145/CFSP should be amended accordingly.
Решение2014/145/ОВППС следва да бъде съответно изменено.
Appendix II will be amended accordingly.
Приложение II следва да бъде изменено съответно.
Decision 92/452/EEC should therefore be amended accordingly.
Решение 92/452/EИО следва да бъде съответно изменено.
Regulation(EC) No 831/97 should therefore be amended accordingly.
Регламент(ЕО) № 831/97 следва да се измени съответно.
2017/1792 should be amended accordingly.
2017/247 следва да бъде съответно изменено.
Annex I should therefore be amended accordingly.
Приложение I следва да бъде съответно изменено.
Therefore, Decision 2006/502/EC should be amended accordingly.
Следователно е необходимо Решение 2006/502/ЕО да бъде съответно изменено.
The definition of‘macroregional strategies' set out in that Regulation should therefore be amended accordingly.
Определението на„макрорегионални стратегии“, предвидено в посочения регламент следва да бъде съответно изменено.
(6) Decision 2004/4/EC should be therefore amended accordingly.
Решение 2004/4/ЕО следва да бъде съответно изменено.
The SmPC has been amended accordingly, including the dosing regimen in children based on post-menstrual age as a possible way of dosing vancomycin in this population.
Кратката характеристика на продукта е съответно изменена, включително дозовия режим при деца, на базата на постменструалната възраст като възможен начин за дозиране на ванкомицин при тази популация.
Резултати: 102, Време: 0.0467

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български