are carried out in accordanceshall be carried out in accordanceshall be made in accordanceare conducted in accordanceshall take place in accordanceshall be carried out in complianceare performed in accordancetake place in accordanceare carried out in line
се осъществяват в съответствие
are carried out in accordancewill be implemented in accordanceshall take place in accordanceshall be pursued in lineshall be conducted in accordance
се провеждат в съответствие
are conducted in accordanceshall take place in accordanceare held in accordanceshall be carried out in accordanceare held pursuantare carried out in accordancetaking place in accordanceshall be conducted accordingare conducted in line
се извършва в съответствие
is carried out in accordanceshall be carried out in accordancetakes place in accordanceis performed in accordanceis done in accordanceis made in accordanceis carried out in complianceshall be conducted in accordanceshall be made in accordanceoccurs in accordance
се изпълняват в съответствие
are implemented in accordanceshall be executed in accordanceare executed accordingare executed in accordanceshall be carried out in accordanceshall be enforced in accordancewill be implemented according toare conducted in accordance
Примери за използване на
Are carried out in accordance
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The European Data Protection Supervisor will check that the personal data-processing activities of the management authority are carried out in accordance with this regulation.
Европейският надзорен орган по защита на данните проверява това дейностите на управителния орган по обработка на лични данни да се извършват в съответствие с настоящия регламент.
ensure that measurements of emissions are carried out in accordance with Part 6 of Annex VII.
измерванията на емисии се извършват в съответствие с част 6 от приложение VII.
As LUKOIL said, personnel changes are carried out in accordance with LUKOIL's policy in the field of personnel management
Според съобщението, кадровите промени се осъществяват в съответствие с политиката на компанията за управлението на персонала
All activities of the Audit Authority are carried out in accordance with the applicable provisions of the PPA,
Всички дейности на Одитния орган се осъществяват в съответствие с приложимите разпоредби на ЗВОПС,
African swine fever and the identification of the genetic type of virus isolates are carried out in accordance with the diagnostic manual.
идентифициране на генетичния тип на изолатите на вируса във всяка страна членка се провеждат в съответствие с наръчника по диагностика.
distribution under their control are carried out in accordance with Community legislation,
разпределение под техен контрол се изпълняват в съответствие със законодателството на Общността
for ensuring that those activities are carried out in accordance with this Regulation.
че тези дейности се осъществяват в съответствие с настоящия регламент.
distribution under their control are carried out in accordance with Community legislation,
разпределение под техен контрол се изпълняват в съответствие със законодателството на Общността
shall take every step necessary to verify that the actions financed are carried out in accordance with the principle of sound financial management.
Комисията предприема всички мерки, необходими за проверка на това дали финансираните действия се осъществяват в съответствие с принципа на добро финансово управление.
Operation and organization of centralized market for bilateral contracts are carried out in accordance with the Market rules for the centralized market for sale/purchase of electricity through bilateral contracts.
Централизиран пазар за двустранни договори Правила за участие Дейността и организацията на Централизирания пазар за двустранни договори се осъществява в съответствие с Правилата за работа на централизирания пазар за покупко-продажба на електрическа енергия посредством двустранни договори.
The University's activities are carried out in accordance with the requirements of state standards
Университетската дейност се осъществява в съответствие с изискванията на държавните стандарти
In any case, these transfers are carried out in accordance with the requirements of EU Regulation 2016/679(General Data Protection Regulation or"GDPR")
Във всеки отделен случай тези предавания на данни се извършват в съответствие с изискванията на Регламент(ЕС) 2016/679(Общ регламент относно защитата на данните или„ОРЗД“)
organised crime, and cyber-security, are carried out in accordance with international law,
както и киберсигурността, се извършват в съответствие с международното право,
for ensuring that such activities are carried out in accordance with Regulation(EC) No 45/2001 and with this Regulation.
че тези дейности се осъществяват в съответствие с Регламент(ЕС) № 45/2001 и с настоящия регламент.
for ensuring that such activities are carried out in accordance with Regulation(EC) No 45/2001
че тези дейности се осъществяват в съответствие с Регламент(ЕС)
In each case, these transfers are carried out in accordance with the requirements of Regulation(EU)
Във всеки отделен случай тези предавания на данни се извършват в съответствие с изискванията на Регламент(ЕС)
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 48a for the purpose of establishing the general equivalence criteria to be used in assessing whether the audits of the financial statements referred to in paragraph 1 of this Article are carried out in accordance with international auditing standards as referred to in Article 26
На Комисията се предоставят правомощията да приема делегирани актове в съответствие с член 48а с цел установяване на общи критерии за равностойност, които трябва да се използват, когато се оценява дали одитът на финансовите отчети по параграф 1 от настоящия член се извършва в съответствие с международните стандарти за одит, посочени в член 26, както и с изискванията,
Work is carried out in accordance with the above rules.
Работата се извършва в съответствие с горните правила.
The bending is carried out in accordance with specified sizes and shapes.
Огъването се извършва в съответствие с определени размери и форми.
The calculations must be carried out in accordance with the relevant Eurocodes.
Изчисленията се извършват в съответствие с Еврокод.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文