са посочени
are listed
are indicated
are set out
are specified
are referred
specified
are stated
are mentioned
are shown
identifies са изложени
are exposed
are set out
are exhibited
are laid out
are displayed
are outlined
are subject
displays
are put
exposure са определени
are defined
are set
are determined
are laid down
are designated
are specified
are identified
are certain
are fixed
laid down са установени
are established
were identified
were found
have been shown
were detected
are laid down
are set out
set out
shown
they are based са уредени
are governed
are regulated
are settled
are set out
are arranged
have been settled
are laid down
are covered
are fixed
are provided са заложени
are set
are at stake
are laid down
are enshrined
are embedded
is on the line
are included
are programmed
are inherent
are contained са описани
are described
are listed
are outlined
are set out
are explained
are recorded
are specified
are detailed
are defined
are written са поместени
are set out
are housed
are located
are placed
are found
are contained
are featured
are listed
are available
were published се съдържат
contains
are contained
are found
are present
includes
are included
consists
are set out
comprised
are provided са предвидени
are provided
provides
are foreseen
are envisaged
are intended
are planned
are prescribed
are scheduled
are designed
are laid down е посочена е определена са разписани е установен
impact indicators are set out in Annex I. Further details are set out in Appendix 2. Relevant contact details are set out in section 13. The scores are set out in Annex VI. These are set out in the following paragraphs.
The rules of origin are set out in Protocol 4. Criteria to be used in making such an assessment are set out in Annex II of the Directive. Критериите, прилагани при такава оценка, са установени в приложение II. The rules of jurisdiction are set out in Chapter II of Regulation No 44/2001. Правилата, относими към компетентността, се съдържат в глава II от Регламент № 44/2001. The grounds for refusal are set out in the Act. Основанията за отказ са посочени в закона. The Society's aims are set out in its constitution. Целите на дружеството са изложени в устава му. Delivery conditions are set out in the section Delivery. Условията за доставка са описани в секцията Условия за доставка. For Members, sanctions and penalties are set out primarily in the TFEU. Санкциите и наказанията за членовете са определени основно в ДФЕС. Technical measures applicable in the NEAFC Regulatory Area are set out in Annex XII. Техническите мерки, приложими в регулаторната зона на NEAFC, са предвидени в Приложение XII. Criteria to be used in making such an assessment are set out in Annex II. Критериите, прилагани при такава оценка, са установени в приложение II. Additional provisions for the ESF are set out in a specific regulation(1). Допълнителни разпоредби относно ЕСФ се съдържат в специфичен регламент(1). The principal data concerning the European Schools are set out in Table 9.3. Основните данни за Евро пейските училища са представени в таблица 9.3. Prices for this service are set out in the Prices section. Цените на тази услуга са посочени в секцията Цени. All decisions are set out in the same form, comprising. Всички решения са изложени под една и съща форма и съдържат. The competences of the Union are set out in EU treaties. Компетенциите на институциите на ЕС са описани в основните договори на Съюза. Some of these terms are set out in legislation. Някои от тези условия са определени в закона.
Покажете още примери
Резултати: 884 ,
Време: 0.0764