BE ADOPTED IN ACCORDANCE - превод на Български

[biː ə'dɒptid in ə'kɔːdəns]
[biː ə'dɒptid in ə'kɔːdəns]
да се приемат в съответствие
be adopted in accordance
are to be adopted in compliance
да бъдат приети в съответствие
to be adopted in accordance
се приемат в съответствие
shall be adopted in accordance
are to be adopted in accordance

Примери за използване на Be adopted in accordance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
conditions for such measures may be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 30(2).
приложими за тези мерки, могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, установена в член 30, параграф 2.
VI should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(6).
VI трябва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[6].
Detailed rules for the implementation of paragraph 2 may be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 21(2),
Подробни правила за прилагането на параграф 2 могат да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 21,
Any detailed rules necessary for the implementation of this Directive may be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 23(2)
Подробните правила, необходими за въвеждането на настоящата директива, могат да се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 23,
of points 11 and 12 of Annex IV may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 30(2) of Regulation(EC) No 2371/2002.
16 и 17 от настоящия регламент могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент(ЕО) № 2371/2002.
The specifications for the national civil aviation security quality control programme to be implemented by the Member States shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 9(2).
Спецификациите за националната програма за контрол на качество за сигурност на гражданското въздухоплаване, което трябва да се изпълнява от държавите-членки, се приемат в съответствие с процедура, посочена в член 9, параграф 2.
for the prevention of African swine fever may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 24(2).
за профилактика на африканската чума по свинете могат да се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 24, параграф 2.
to a category of persons for which a product referred to in Article 1 is intended may be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 13.
категория хора, за които е предназначен продуктът, посочен в член 1, могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, предвидена в член 13.
calls for amendments to this Treaty, the amendments must first be adopted in accordance with the procedure laid down in Article N of the Treaty on European Union.
което предвижда изменения на настоящия договор, те най-напред се приемат в съответствие с предвидената в член N от Договора за Европейски съюз процедура.
Accordingly, firmly maintains that the Strategy Papers for these instruments cannot be regarded as implementing acts and must be adopted in accordance with the procedure set out in Article 290 TFEU on delegated acts;
Следователно твърдо поддържа становището, че стратегическите документи за тези инструменти не могат да бъдат считани като актове за изпълнение и трябва да се приемат в съответствие с процедурата по член 290 от ДФЕС за делегираните актове;
should be adopted in accordance with Decision 1999/468/EC.
следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО.
may be adopted in accordance with the procedure as referred to in Article 31(2).
могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, посочена в член 31, параграф 2.
Harmonising measures in intellectual property law that improve the protection of rights of broadcasting organisations must be adopted in accordance with the ordinary legislative procedure(qualified majority voting).
Мерките за хармонизация в законодателството в областта на интелектуалната собственост, които подобряват защитата на правата на излъчващите организации, трябва да се приемат в съответствие с обикновената законодателна процедура(гласуване с квалифицирано мнозинство).
parts of third countries in the lists provided for in paragraph 1 may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 24(2).".
критерии за включване на трети страни или част от трети страни в списъка, предвиден в параграф 1, могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, посочена в член 24, параграф 2.“.
as well as the relevant protocols applicable to the transfer of data from air carriers should be adopted in accordance with the advisory procedure foreseen in Regulation(EU) No…….
приложими за предаването на данни от въздушните превозвачи, следва да се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, предвидена в Регламент(ЕС) №….
Notwithstanding any confidentiality rules which may be adopted in accordance with paragraph 1 above,
Независимо от правилата за поверителност, приети в съответствие с параграф 1 от настоящия член,
Notwithstanding any confidentiality rules which may be adopted in accordance with paragraph 1 of this Article,
Независимо от правилата за поверителност, приети в съответствие с параграф 1 от настоящия член,
they should be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC.
те следва да се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.
in accordance with implementing measures which may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2)
с мерки по изпълнението, които могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, посочена в член 19,
Detailed rules for the implementation of this Chapter shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 195(2)
Подробните правила за прилагането на настоящия регламент се приемат в съответствие с процедурата,
Резултати: 73, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български