SHALL BE IN ACCORDANCE - превод на Български

[ʃæl biː in ə'kɔːdəns]
[ʃæl biː in ə'kɔːdəns]
са в съответствие
comply
conform
are in line
are consistent
are in accordance
are in conformity
are in compliance
are compliant
are aligned
are compatible
е в съответствие
is in line
is consistent
is in accordance
complies
is in compliance
is in conformity
is compliant
is compatible
is in keeping
is aligned
да бъдат в съответствие
be in conformity
to be in line
to be consistent
to be in accordance
be in compliance
be compatible
to be compliant
да бъде в съответствие
to be in line
to be consistent
be in conformity
to be in accordance
to be in compliance
be aligned
be in alignment
is to comply
to be in accord
се извършва в съответствие
is carried out in accordance
shall be carried out in accordance
takes place in accordance
is performed in accordance
is done in accordance
is made in accordance
is carried out in compliance
shall be conducted in accordance
shall be made in accordance
occurs in accordance
се осъществява в съответствие
is carried out in accordance
takes place in accordance
is done in accordance
is conducted in accordance
shall be in accordance
occurs in accordance
is performed in accordance
ще бъдат в съгласие
се определя в съответствие
shall be determined in accordance
is determined in accordance
shall be defined in accordance
be set in accordance
shall be established in accordance
is defined according
shall be calculated in accordance
shall be fixed in accordance
is established in accordance
да са съобразени
comply
be consistent
respect
be appropriate
take into account
be aligned
be in line
conform
be in accordance
to be tailored to

Примери за използване на Shall be in accordance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The welder's welding shall be in accordance with the project approved by the qualification certificate.
Заваряването на заварчика трябва да бъде в съответствие с проекта, одобрен от сертификата за квалификация.
The Annual Work Programme shall be in accordance with the available financial
Годишната работна програма е в съответствие с наличните финансови
The valuation shall be in accordance with the provisions and the methodology laid down in Article 30(1)
Оценката се извършва в съответствие с разпоредбите и методиката, определени в член 30,
The operation of the bridge institution shall be in accordance with the Union State aid framework and the resolution authority
Дейността на мостовия финансов холдинг се осъществява в съответствие с правната рамка на Европейския съюз за държавната помощ
The General Conditions shall be in accordance with the law of the country in which the Supplier accepts the order
Общите условия трябва да бъдат в съответствие със законодателството на държавата, в която доставчикът приема поръчката,
The units of measurement used and their symbols shall be in accordance with the provisions of Union legislation on units of measurement
Използваните мерни единици и техните символи са в съответствие с разпоредбите на законодателството на Общността за мерните единици
Reduction in the distance between track centres shall be in accordance with the national technical rule set out in Appendix Q.
Намаляването на разстоянието между осите на коловозите е в съответствие с националните технически правила.
Such transmission shall be in accordance with the provisions laid down in Chapter VI of this Regulation.
Това предаване се извършва в съответствие с разпоредбите, определени в глава VІ от настоящия регламент.
Such authorisation or regulation shall be in accordance with the relevant applicable criteria,
Тези разрешения и разпоредби са в съответствие със съответните приложими критерии,
Such participation shall be in accordance with procedures in national law,
Това участие се осъществява в съответствие с процедурите по националното право,
The colour of headlamps shall be in accordance with the‘White class A' or‘White class B' colour, as defined in
Цветът на предните сигнални светлини трябва да бъде в съответствие с цвят„Бяло клас А“ или„Бяло клас Б“,
Any measures taken by a Contracting Party to enforce these measures shall be in accordance with international law.
Всички мерки, взети от дадена договаряща страна за прилагането на тези дейности, следва да бъдат в съответствие с международното право.
The facilities granted for the erection of warehouses, for packing and for unpacking goods, shall be in accordance with trade requirements for the time being.
Дадените улеснения за постройка на складове, опаковане и разопаковане на стоки ще бъдат в съгласие с търговските изисквания в момента.
(3) The amendments shall be in accordance with the national law of the elected State in all respects not provided for in this PCT Treaty and the PCT Regulations.
(3) Промените трябва да са съобразени с националното законодателство на Избраната страна за всичко, което не е фиксирано от настоящия Договор или от Правилника за приложение.
The processing of personal data by Europol shall be in accordance with Decision 2009/371/JHA
Обработката на лични данни от Европол се извършва в съответствие с Решение 2009/371/ПВР
Those arrangements shall be in accordance with this Regulation and other relevant Union law.
Тези договорености са в съответствие с настоящия регламент и с други съответни правни актове на Съюза.
The conditions for extending the basic maximum FDP due to a break on the ground shall be in accordance with the following.
Условията за удължаване на основното максимално дневно полетно дежурство поради пауза на земята е в съответствие със следното.
a front surface 2 shall be in accordance with figure 5.
предната повърхност 2 трябва да бъде в съответствие с фигура 5.
Any measures taken by a Party to apply this Protocol shall be in accordance with international law.
Всички мерки, взети от дадена договаряща страна за прилагането на тези дейности, следва да бъдат в съответствие с международното право.
(3) The amendments shall be in accordance with the national law of the designated State in all respects not provided for in this Treaty and the Regulations.
(3) Промените трябва да са съобразени с националното законодателство на Избраната страна за всичко, което не е фиксирано от настоящия Договор или от Правилника за приложение.
Резултати: 109, Време: 0.092

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български