Примери за използване на
Be aimed
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The specific training will be aimed at acquiring professional qualification,
Специфичните обучения ще са насочени към придобиване на професионална квалификация,
politics that we conduct and at which we should be aimed, added she.
която провеждаме и към която трябва да се стремим, допълни тя.
An mineral macronutrient fertiliser shall be aimed at providing plants with one
Неорганичният тор с макроелементи е предназначен да доставя на растенията
Action by the Union shall be aimed at encouraging cooperation between Member States
Действията на Съюза са насочени към насърчаване на сътрудничеството между държавите-членки
Moscow demands“legally binding guarantees” that the BMD system will not be aimed against Russia.
Причина за това е изискването на Москва да получи юридически обвързващи гаранции, че системата за ПРО не е насочена срещу Русия.
security measures shall be aimed at rehabilitation and social reintegration
мерките за сигурност са ориентирани към превъзпитание и социално интегриране
Action by Global Parliament shall be aimed at encouraging cooperation between Member Nations
Действията на Съюза са насочени към насърчаване на сътрудничеството между държавите- членки и, ако е необходимо- подкрепа
Ambiguous, because such a comment could be aimed to the outside, or intended for domestic consumption.
Многозначителна, защото тази реплика може да е насочена както навън, така и за домашна консумация.
security measures shall be aimed at reeducation and social rehabilitation
мерките за сигурност са ориентирани към превъзпитание и социално интегриране
You must be aimed at ten pounds a week,
Вие трябва да се стреми за десет паунда седмично,
of the head should be aimed at the right forms.
на главата трябва да се стреми към най-правилни форми.
Similarly, a work of art should be aimed toward change and improvement in order to achieve perfection.
По същия начин едно произведение на изкуството трябва да бъде насочено към промяна и подобряване с цел постигане на съвършенство.
Radiotherapy may be aimed both outside the body as a radiation of cancer cells,
Лъчетерапията може да бъде насочена както извън тялото, под формата на облъчване на ракови клетки,
On this basis will be aimed the development of the cultural tourism,
На тази основа ще се цели развитие на културния туризъм,
One of these days, one of these rifle bullets will be aimed right at the Earth,
Един ден, един от тези яростни куршуми, ще се насочи направо към Земята
(d) audiovisual commercial communications for alcoholic beverages shall not be aimed specifically at minors and shall not encourage immoderate consumption of such beverages;
(7) Търговските съобщения за алкохолни напитки не трябва да са насочени специално към деца и не могат да насърчават прекомерната употреба на такива напитки.
The firm but gentle movements should be aimed toward the heart to promote lymph and venous blood flow.
Силните, но нежни движения, трябва да бъдат насочени към сърцето, за да стимулират лимфната и венозната кръв.
This is what our efforts should be aimed at in spite of the egoism that pushes us away from the goal over and over again.
Към това трябва да са насочени нашите усилия, въпреки егоизма, който ни отклонява отново и отново от целта.
The firm but gentle movements should be aimed toward the heart to promote lymph and venous blood flow.
Но нежни движения трябва да са насочени към сърцето, за да стимулират лимфния и венозен кръвен поток.
Your action will be aimed primarily at the younger ones,
Вашите действия трябва да са насочени основно към младите,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文