BE AIMED in Finnish translation

[biː eimd]
[biː eimd]
tavoitteena on oltava
must aim
be aimed
be the objective
have as its objective
tarkoituksena on
is intended
aim is
is designed
purpose is
intention is
is meant
objective is
the idea is
goal is
is supposed
olisi suunnattava
should be
be directed
be aimed
on pyrittävä
must seek
must strive
must try
must aim
must be
must endeavour
shall endeavour
efforts
should be
have to try
kohdistaa
target
focus
align
be subject
be allocated
apply
be directed
address
exerts
aim
olisi kohdistunut
tavoitteena olisi oltava
be aimed
on tarkoitus
is intended
is supposed
is meant
is designed
aims
have a purpose
is scheduled
intention is
is due
is expected
on tähdättävä
be aimed at

Examples of using Be aimed in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We believe that the target rate for employment- and we have also discussed this with the Member States in the European Council- should be aimed at promoting the employment both of men and of women.
Meidän mielestämme työllisyyden tavoitetaso- ja olemme keskustelleet tästä myös jäsenvaltioiden kanssa Eurooppa-neuvostossa- pitäisi kohdistaa sekä miesten että naisten työllisyyden edistämiseen.
to put a stop to terrorism must be aimed precisely at doing just that,
terrorismin lopettamiseen tarkoitetuilla toimilla on tähdättävä nimenomaan näihin päämääriin,
Projects relating to market promotion should, inter alia, be aimed at the maintenance and expansion of markets for existing products
Markkinoiden edistämiseen liittyvien projektien tarkoituksena on muun muassa ylläpitää ja laajentaa nykyisten tuotteiden markkinoita
The policy shall be aimed at exploitation of living marine biological resources that restores
Politiikan tavoitteena olisi oltava meren elollisten luonnonvarojen hyödyntäminen sillä tavoin,
Assistance will be aimed primarily at those issues which require a regional response as well as at activities promoting cooperation between neighbouring countries.
Ensisijassa tukea on tarkoitus kohdentaa aluetason käsittelyä edellyttäviin kysymyksiin sekä yhteistyötä naapurivaltioiden kanssa edistäviin toimiin.
EU fisheries policy should be aimed at guaranteeing abundant fish stocks,
EU: n kalastuspolitiikan tavoitteena olisi oltava runsaiden kalakantojen takaaminen, laadukkaiden elintarviketuotteiden takaaminen kuluttajille
The new strategy on animal health should be aimed at safeguarding public health
Eläinten terveyttä koskevan uuden strategian tavoitteena olisi oltava kansanterveyden ja eläinten hyvinvoinnin suojeleminen
Further, the measures will be aimed at swift compensation for the consumers and will take account
Lisäksi toimenpiteillä on tarkoitus varmistaa, että kuluttajille voidaan maksaa nopeasti korvauksia,
We need coherence, and it goes without saying that the policy should still be aimed at emancipation and women's rights.
Tarvitsemme johdonmukaisuutta, ja on sanomattakin selvää, että politiikan tavoitteena olisi oltava edelleen emansipaatio ja naisten oikeudet.
I would like to stress that this directive must be aimed at all patients- and not only the best informed
Haluan painottaa, että direktiivi on suunnattava kaikille potilaille- eikä vain parhaiten tietoa saaneille
Support for job creation and(re)allocation of labour should be aimed at growing sustainable activities,
Työllistämisen ja työvoiman(uudelleen) jakautumisen tukemisen olisi kohdistuttava kasvaviin ja kestäviin toimintoihin, aloihin
Investment must be aimed at both the development of human resources,
Investointien on kohdistuttava sekä henkilöresurssien ja osaamisen kehittämiseen
The observatories would be aimed both at monitoring the changeover
Seurantakeskuksien tarkoituksena olisi seurata siirtymistä
It must be temporary, and it must be aimed at the clusters that are open to everyone,
Sen täytyy olla väliaikaista ja se täytyy suunnata kaikille avoimiin yrityskeskittymiin niin,
Such measures should be aimed at minimising the natural disadvantages of these regions in producing and marketing agricultural products,
Kyseiset toimenpiteet pitäisi suunnata näiden alueiden maataloustuotteiden tuottamista ja markkinointia koskevien luonnonhaittojen vähentämiseen
that future reforms should, in the first place, be aimed at stopping the loss of jobs in agriculture,
jatkossa tehtävien uudistusten ensisijaisena tavoitteena on pidettävä sitä, että jarrutetaan maatalouden työpaikkojen katoamista,
development' may also be aimed at‘small and medium size enterprises'
kehitystuen alle luokiteltu tuki voidaan suunnata myös pienille ja keskisuurille yrityksille
She pointed out that any adult education policy should be aimed at both people in employment
Esittelijä korosti, että kaikki aikuiskoulutus tulisi suunnata sekä työssä käyville
Information measures should not be aimed solely at young people,
Tiedotustoimia ei tulisi suunnata yksinomaan nuorille,
Schemes to promote cultural identities shall be aimed at preserving and enhancing the cultural heritage,
Kulttuuri-identiteettiä vahvistavan toiminnan tavoitteena on kulttuuriperinnön säilyttäminen ja hyödyntäminen, kulttuuriesineiden ja-palvelujen tuotanto
Results: 80, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish