are authorizedare authorisedare entitledare mandatedare empoweredare commissioned
да бъдат оторизирани
be authorizedbe authorised
Примери за използване на
Be authorized
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The GM food may be authorized for production and sale in the EU only if it has passed a rigorous safety assessment.
Генетично модифицирани(GM) храни могат да бъдат разрешени в ЕС само ако са преминали през задълбочена оценка на безопасността.
The annihilation of a people can only be authorized by one who bears the signet of the King himself.
Унищожението на един народ може да бъде овластено само от някой, който носи печата на самия цар.
Sports gambling can now be authorized and regulated by the States,
Сега спортните залагания могат да бъдат разрешени и регулирани от щатите,
After the request can be authorized and additional persons being granted
След поискване могат да бъдат упълномощени и допълнителни лица, като бъдат предоставени
(a) for goods entered for the procedure in a type F warehouse no simplified procedure may be authorized;
За стоките, поставени под режима в склад от тип F, не се разрешава опростена процедура;
Anabolic steroids can be authorized by a doctor in the case of delayed puberty,
Анаболните стероиди могат да бъдат разрешени за употреба от лекар при закъснял пубертет,
The service shall be authorized and completely competent to issue an accountancy document for the maintenance;
Сервиза трябва да бъде оторизиран и напълно изряден с издаване на счетоводен документ за ремонт;
women deacons could be authorized through a blessing to perform various charitable
жени-дякони биха могли да бъдат упълномощени чрез благословия да изпълняват разнообразни благотворителни
The extension thereof after a period of twelve days may be authorized solely by the National Convention.
Нейното продължаване за период от повече от дванадесет дни може да бъде овластено само от Парламента.
suppliers may be authorized by the farmers concerned to forward the required information to the holder.
доставчиците могат да бъдат одобрени от съответните земеделски производители да изпратят изисканата информация на титуляра.
products in the UK have to be authorized by us.
продукти в Обединеното кралство, трябва да бъдат упълномощени от нас.
Their extension beyond twelve(12) days may only be authorized by the National Assembly.
Нейното продължаване за период от повече от дванадесет дни може да бъде овластено само от Парламента.
Representatives of our service for clients shall not be authorized to change any provisions of the conditions either in the written form or verbally.
Нашите представители за обслужване на клиенти не са упълномощени да изменят която и да било от разпоредбите на настоящите условия устно или в писмена форма.
products in the UK have to be authorized by the FCA.
продукти в Обединеното кралство, трябва да бъдат упълномощени от нас.
To enter the EU, medicinal products for human use must be authorized at either the member state
Преди да бъдат пуснати на пазара, всички лекарства в ЕС трябва да бъдат одобрени на национално равнище
The extension thereof after a period of twelve days may be authorized solely by Parliament.
Нейното продължаване за период от повече от дванадесет дни може да бъде овластено само от Парламента.
Third parties service providers to Teorema Bulgaria EOOD will NOT be authorized to use your personal data for purposes other than those referred to in these Rules.
Третите лица- доставчици на услуги на„Теорема България” ЕООД, няма да бъдат оторизиранида използват личните ви данни за други цели, освен за посочените в тези Правила.
Accordingly, all communications concerning Arafat's health had to be authorized by his wife.
Съобразно тях, всички комуникации, свързани със здравето на Ясер Арафат, трябва да бъдат упълномощени от съпругата му.
distributors(end users will not be authorized).
дистрибутори(крайни потребители няма да бъдат оторизирани).
(a) They shall be authorized to visit periodically prisoners of war situated in working detachments
Ще им бъде разрешено да посещават периодически военнопленниците, намиращи се в трудови отряди
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文