BE THE SAME - превод на Български

[biː ðə seim]
[biː ðə seim]
да бъде еднакъв
be uniform
be equal
is identical
to be the same
да бъде еднакво
be the same
to be equally
be equal
to be uniform
be identical
be uniformly
е един и същ
is the same
да е едно и също
to be the same
be one and the same
да бъде един и същ
be the same
да е еднакво
be equally
be the same
be identical
be similar
е същото
is the same
is similar
is identical
's just
quite the same
is equivalent
същото
same
similar
бъдат същите
be the same
be likewise
бъдат еднакви
е еднаква

Примери за използване на Be the same на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rights and duties should be the same for all.
Правата и задълженията са еднакви за всички.
The functions may be the same.
Възможните функции са същите като тези.
Should that be the same with greyhounds?
Трябва ли да стане същото с ориза?
Front door will be the same.
При предната врата ще е същото.
The next generation will be the same.
Дори и следващите поколения ще бъдат същите.
I hope the heroine will be the same, right?
Надявам се, че героинята ще бъде същата, нали?
So why should your treatment be the same?
Защо тогава лечението да бъде еднакво?
The grinding angle should be the same throughout the process.
Ъгълът на смилане трябва да бъде еднакъв по време на процеса.
Export refunds shall be the same for the whole Community.
Възстановяванията при износ са еднакви за цялата Общност.
This pitch will be the same for both the teams.
Условията утре ще бъдат еднакви и за двата тима.
Anyway, the results will be the same as the last.
Освен това ще са същите като предния път.
Nothing will ever be the same.
Нищо вече няма да същото.
This match will be the same.
В този мач ще е същото.
The payout that you receive will be the same.
Средствата, които те получават, ще бъдат същите.
America could be the same.
Америка щеше да бъде същата.
This number would be the same for soul mates.
Този брой е един и същ за сродните души.
It won't be the same everywhere in the world.
То няма да бъде еднакво навсякъде по света,….
The thrust should be the same along the line of the whole movement.
Натискът трябва да бъде еднакъв по цялата линия на движението.
Very soon our tasks will be the same as we begin working together personally.
Много скоро нашите задачи ще бъдат еднакви, като започнем да работим заедно лично.
No matter who runs the problems will be the same.
Които идват проблемите ще са същите.
Резултати: 3450, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български