WOULD BE THE SAME - превод на Български

[wʊd biː ðə seim]
[wʊd biː ðə seim]
ще бъде същото
will be the same
would be the same
is going to be the same
to be the same
will be identical
ще е същото
will be the same
it would be the same
is going to be the same
it's gonna be the same
би било същото
would be the same
would be the equivalent
ще бъдат същите
will be the same
would be the same
remain the same
биха били еднакви
would be the same
би бил същият
would be the same
би била същата
would be the same
щяха да бъдат еднакви
would be the same
щеше да бъде еднакво
would be the same
ще са същите
will be the same
are the same

Примери за използване на Would be the same на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The MOQ of printing logo would be the same, 30000 cups.
The MOQ на печат лого ще бъде същата, 30000 чаши.
And the answer would be the same: Stalking.
И отговорът ще е същия- дебна.
Truly permanent would be the same as a permanent war.
Постоянният мир ще бъде същият, като постоянната война.
Your 100th time would be the same!
Ия ти път ще бъде същия!
Probably the effect would be the same.
Вероятно ефектът ще бъде същият.
That would be the same…”.
Един ще бъде същия…“.
the end result would be the same.
резултатът в перспектива ще е същият.
I assume that the circuitry would be the same.
че редът ще е същия.
The universe wouldn't be rotating as Godel suggested but the effect would be the same.
Вселената няма да се върти, но ефектът би бил същия.
I think the german Taunus would be the same or very similar.
Струва ми се, че крайният резелтат ще бъде същия или подобен.
the result would be the same.
резултатът би бил същия.
Because he knew that the result would be the same.
Може би защото знае, че резултата ще е същия.
So I am not sure the outcome would be the same.
Не съм сигурна обаче, че резултатът ще е същият.
Little did we think that one day European politics would be the same.
Че един ден европейската политика ще бъде същата.
The effect of this selector would be the same.
Ефектът на такива приспособления ще бъде същият.
I would think this details would be the same or similar on the Ipad.
Предполагам, че щеше да е същото или подобно на това.
Would be the same than now.
Щеше да е същото като сега.
Nothing would be the same if you did not exist.
Защото нищо нямаше да е същото, ако вас ви нямаше..
A husband would be the same.
С мъжа ви щеше да е същото.
The pain would be the same.
Болката щеше да бъде една и съща.
Резултати: 106, Време: 0.0693

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български