Примери за използване на Bridged на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Technology has advanced so much that the geographical gap is bridged with the use of tools that make you feel as 5 if you are inside the classroom.
The opposition can be bridged only in the specific way appropriate to human subjects.
Technological innovation has advanced so very much that the geographical gap is bridged by using tools that help make you feel as if you are inside the classroom.
The journey has been long with many different paths being bridged together- the end result is one of Canada's leading colleges in digital arts
Short distances are bridged by ultrasound while mobile radio technology is used for the larger ones.
determine the magnitude of the skill mismatch to be bridged.
I has been bridged by His tender mercy.
I has been bridged by His tender Mercy.
that couples are severely challenged when there's a libido gap that cannot be bridged.
If, however, once its application has been precluded there is a legal vacuum in the foreign law, this will be bridged by applying Greek law(positive function).
Funnyinvest Platform bridged the gap between valuable information in money markets
the gap is effectively bridged between the remaining limb
ZuluTrade bridged the gap between valuable information in money markets and trade execution by
Our research shows that the use of bridged nucleic acids to guide Cas9 can improve its specificity by over 10,000 times in certain instances--a dramatic improvement," said Hubbard.
ZuluTrade bridged the gap between valuable information in money markets
there will likely be an ugly battle to determine how much of the gap will be bridged by.
Our research shows that the use of bridged nucleic acids to guide Cas9 can improve its specificity by over 10,000 times in certain instances,” he added,“a dramatic improvement.”.
by living to be nearly a hundred, bridged the 17th and 18th centuries, the world of Newton
the European Parliament has shown that differences can be bridged and that we can agree on rights for all European citizens.
which were ultimately bridged by private initiative and financing.