CATACLYSMIC - превод на Български

[ˌkætə'klizmik]
[ˌkætə'klizmik]
катаклизмични
cataclysmic
катаклизъм
cataclysm
upheaval
cataclysmic event
disaster
catastrophe
catastrophic event
катаклизмична
cataclysmic
катаклизмени
cataclysmic
катастрофални
catastrophic
disastrous
devastating
disaster
cataclysmic
calamitous
катаклизмично
cataclysmic
катаклично
cataclysmic
преломна
tipping
turning point
turning
cataclysmic
breakthrough
watershed
катаклизматично
cataclysmic
cataclysmic

Примери за използване на Cataclysmic на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Failure is not a single, cataclysmic event.
Неуспехът не е единично, катастрофално събитие.
Many people now speculate that extraterrestrials were watching humanity engaged in this cataclysmic conflict.
Много хора сега спекулират, че извънземните са наблюдавали човечеството, ангажирано в този катастрофален конфликт.
Gravity will bring everything back together, in a final, cataclysmic big crunch.
Гравитацията ще скупчи обратно всичко в един последен катастрофален Голям срив.
A cataclysmic event plunges the land of Thedas into turmoil.
Апокалиптично събитие е поставили земята на Thedas в пълен смут.
Against the backdrop of these cataclysmic events, we also see the early years of the young Octavian,
На фона на тези катастрофални събития, също така може да видите първите години на младият Октавиан,
Against the backdrop of these cataclysmic events, we also see the early years of the young Octavian,
На фона на тези катастрофални събития, също така може да видите първите години на младият Октавиан,
The discovery of cataclysmic stars is difficult because they are weak objects with emission power about ten times smaller than that of our Sun.
Откриването на катаклизмични звезди е рядкост, тъй като те са слаби обекти с мощност на излъчване десетки пъти по-малка от тази на нашето Слънце.
What I now know is that losses aren't cataclysmic if they teach the heart and soul their natural cycle of breaking and healing.
Загубите не са катастрофални, ако учат сърцето и душата на естественото преучпване и лечение.
Our pilot takes place at a time after a cataclysmic technology-induced disaster has resulted in a new society that has eschewed any form of technology.
Действието се развива във времето след катаклизъм, причинен от бедствие, свързано с технологиите, заради което се създава ново общество без никакви технологии.
They're caused by extreme, cataclysmic events that occur in outer space- like two black holes colliding into each other.
Те са причинени от екстремни, катаклизмични събития, които се случват в космоса- като две черни дупки, които се сблъскват един с друг.
The discovered at NAO Rozhen cataclysmic star 2MASS J01074282 4845188 is an unique object with rather extreme characteristics.
Откритата в НАО-Рожен катаклизмична звезда 2MASS J01074282+ 4845188 е уникален обект с доста екстремни характеристики.
Millions of years, at least, since the cataclysmic two weeks during which BVS-l was an X-ray star, burning at a temperature of five billion degrees Kelvin.
Поне няколко милиона от двете катастрофални седмици, по време на които БВС- 1 е била рентгенова звезда, пламтяща при температура пет милиарда градуса по Келвин.
Spiritually understood, we are experiencing today the cataclysmic eruption of demons being loosed on the population of earth.
Духовно разбира, сме свидетели днес катаклизъм изригването на демони бъде развързано на населението на Земята.
GRBs, accompany some of the most violent, cataclysmic deaths in the universe,
ГЛВ съчетават някои от най- силните катаклизмични унищожения във вселената
Against the backdrop of these cataclysmic events, we also see the early years of the young Octavian,
На фона на тези катаклизмени събития, ние виждаме също ранните години на младия Октавиан,
space started in a cataclysmic explosion of energy,
пространството са се появили в катаклизмична експлозия на енергия,
Every day, the earth is getting closer and closer to cataclysmic climate change,
Всеки ден Земята е все по-близо до катастрофални промени в климата
About 800 years ago, parts of the American southwest experienced cataclysmic levels of violence,
Преди около 800 години части от американския югозапад преживяват катаклизмични нива на насилие,
And because it takes time for the consequences of an aberration… even one as cataclysmic as this one, to ripple throughout time.
И защото отнема време за последствията на отклонението… дори и един катаклизъм като този, да премине през времето.
Not a cataclysmic one, mind you,
Имайте предвид, не катаклизмично, но достатъчно лошо,
Резултати: 166, Време: 0.0718

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български