CONDITIONS IMPOSED - превод на Български

[kən'diʃnz im'pəʊzd]
[kən'diʃnz im'pəʊzd]
условията наложени
условия наложени
наложени условия
conditions imposed
наложените условия
conditions imposed

Примери за използване на Conditions imposed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A description of the conditions imposed by the memorandum and Articles of Association statutes,
Описание на условията, наложени от учредителния договор, устава, хартата
his authorised representative shall be obliged to end the infringement under conditions imposed by the Member State;';
производителят или неговият оторизиран представител се задължава да преустанови нарушението при условия, наложени от държавата-членка;“.
whether there should be conditions imposed on the technical and physical characteristics of the product;
следва да бъдат наложени условия върху техническите и физическите характеристики на стоката;
The topic of fairness between the treatment of imports and the conditions imposed on our producers does not concern only meat
Темата за справедливостта между отношението към вноса и условията, наложени на нашите производители, не включва само месото и вноса на месо,
French President Emmanuel Macron has said there should be tough conditions imposed on the U.K. if it's given any further time.
френският президент Emmanuel Macron каза, че трябва да има тежки условия, наложени на Великобритания, ако бъде дадена тази отсрочка.
it makes sure that the conditions imposed for obtaining them do not unduly limit freedom of movement.
общностното право проверява дали наложените условия за получаването им ни ограничават неоснователно свободното движение.
If the conditions imposed by the Commission or the commitments given by the Member State are relaxed,
Ако условията, наложени от Органът, или ангажиментите, поети от договарящата се страна, са облекчени,
his authorized representative shall be obliged to end the infringement under conditions imposed by the Member State;
негов упълномощен представител е задължен да спре нарушението при условия, наложени от държавата-членка;
In Ireland, long the home of a sneaking regard for Britain's old rival, the conditions imposed during the bank“bailouts” have led to a surge in hostile media and political commentary.
В Ирландия- вече отдавна място на прикрито възхищение пред стария съперник на Британия- условията, наложени по време на банковите„спасявания“ доведоха до прилив от враждебни медийни представяния и политически коментари.
of no value if the voluntary scheme does not fulfil certain specific conditions imposed by the Member State.
практика няма никаква стойност, ако доброволната схема не отговаря на определени специфични условия, наложени от държавата членка.
In this state, their natural freedom is constrained by the conditions imposed upon them by their bodies, with which they struggle to enjoy the material energy, in a cycle of repeated births and deaths.
Така естествената им свобода се ограничава от условията, наложени им от телата, с които те се борят, за да се насладят на материалната енергия, в един непрекъснат цикъл на раждания и смърт.
as well as any other conditions imposed by the legislation of the Republic of Bulgaria
както и всички други условия, поставени от законодателството на Република България
as well as any other conditions imposed by the law of the Republic of Bulgaria
както и всички други условия, поставени от законодателството на Република България
conditions as well as any other conditions imposed by the legislation of the Republic of Bulgaria
както и всички други условия, поставени от законодателството на Република България
To observe the present Conditions of use as well as any other conditions imposed by the legislation of the Republic of Bulgaria
Да спазва настоящите Правила за ползване, както и всички други условия, поставени от законодателството на Република България
In that regard, it is for the referring court to determine whether the defendants satisfy the conditions imposed by those provisions, in particular whether they knew
В това отношение запитващата юрисдикция следва да определи дали подсъдимите отговарят на условията, наложени в тези разпоредби, и по-специално дали са знаели
as well as all other conditions imposed by the legislation of R. Bulgaria
както и всички други условия, поставени от законодателството на Република България
maintenance of the software does not depend on the goodwill of the suppliers, or on the monopoly conditions imposed by them.
използването на софтуера да не зависи от добрата воля на доставчиците му или на някакви монополни условия, прокарани от тях.
not depend on the good will of the providers, nor on monopolistic conditions imposed by them.
използването на софтуера да не зависи от добрата воля на доставчиците му или на някакви монополни условия, прокарани от тях.
which they were intended, shall not be impeded by rules or conditions imposed by public bodies
при употребата по предназначение на такива продукти няма да бъдат създавани пречки чрез правила или условия, наложени от публични органи
Резултати: 74, Време: 0.0456

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български