DISPATCHED OR TRANSPORTED - превод на Български

[di'spætʃt ɔːr træn'spɔːtid]
[di'spætʃt ɔːr træn'spɔːtid]
изпратени или превозени
dispatched or transported
изпратени или транспортирани
dispatched or transported
sent or transported
изпращат или превозват
dispatched or transported
sent or transported
експедирани или транспортирани
dispatched or transported
изпращат или транспортират
sent or transported
dispatched or transported
изпратена или транспортирана
dispatched or transported

Примери за използване на Dispatched or transported на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In cases where the goods are not dispatched or transported out of the country, and in the case of services,
В случаите, когато стоките не се изпращат или превозват извън държава-членка, в която се извършва доставката и в случаите на предоставянето на услуги,
Articles 279 and 280 shall apply to the exportation of goods in free circulation which are dispatched or transported from a Member State to a third territory forming part of the customs territory of the Community.
Членове 279 и 280 се прилагат по отношение на износа на стоки в свободно обращение, които се изпращат или превозват от държава-членка към трета територия, представляваща част от митническата територия на Общността.
The place of supply of goods which are not dispatched or transported is the place where the goods are when ownership passes or upon the actual handing over of the goods under Art. 6(2) VATA.
От ЗДДС мястото на изпълнение на доставка на стока, която не се изпраща или превозва, е мястото, където стоката се намира при прехвърляне на собствеността или при фактическото предоставяне на стоката по чл.6, ал.2.
Council Directive 2006/112/EC1 shall apply in respect of goods dispatched or transported from the territory of the United Kingdom to the territory of a Member State,
Директива 2006/112/ЕО на Съвета се прилага по отношение на стоки, изпратени или превозени от територията на Обединеното кралство до територията на държава членка
The receipt of any goods dispatched or transported from the territory of another Member State to the territory of the country for the purpose of use of the said goods for the purposes of the supply of services within the territory of the country,
Получаването на стоки, изпратени или транспортирани от територията на друга държава членка до територията на страната с цел същите стоки да бъдат използвани за извършване на услуги на територията на страната,
Council Directive 2006/112/EC on the common system of VAT will continue to apply‘in respect of goods dispatched or transported from the territory of the United Kingdom to the territory of a Member State,
Директива 2006/112/ЕО на Съвета се прилага по отношение на стоки, изпратени или превозени от територията на Обединеното кралство до територията на държава членка и обратно, при условие
The importation of goods dispatched or transported from a third territory
(г) вносът на стоки, експедирани или транспортирани от трета територия или трета страна в страна-членка,
The acquisition of any goods dispatched or transported from the territory of another Member State for the purpose of distance selling whereof the place of transaction is within the territory of the country,
Придобиването на стоки, изпратени или транспортирани от територията на друга държава членка с цел извършване на дистанционни продажби с място на изпълнение на територията на страната,
Where the goods dispatched or transported by the supplier, by the customer
Когато стоките, изпратени или превозени от доставчика, от клиента
Where goods dispatched or transported by the supplier, by the customer
Когато стоките, изпратени или превозени от доставчика, от клиента
it is assumed that the goods are dispatched or transported from the Member State of importation.
приема се, че стоките са изпратени или транспортирани от държавата членка на вноса.
The acquisition of the right to dispose as owner of movable tangible property dispatched or transported to the person acquiring the goods,
Придобиване на правото на разпореждане като собственик на движима материална вещ, изпратена или транспортирана до лицето, придобиващо стоките,
Intra-Community acquisition of goods' shall mean the acquisition of the right to dispose as owner of movable tangible property dispatched or transported to the person acquiring the goods,
Вътреобщностно придобиване на стоки“ означава придобиването на правото на разпореждане като собственик на движима материална вещ, изпратено или превозено до лицето, придобиващо стоките от
supplies a new means of transport, which is dispatched or transported to the customer by the vendor
което инцидентно доставя ново превозно средство, което се изпраща или превозва до клиента от продавача
Intra-Community acquisition of goods' shall mean the acquisition of the right to dispose as owner of movable tangible property dispatched or transported to the person acquiring the goods,
Вътрешнообщностна придобивка на стоки” ще означава придобиването на пра вото на разпореждане като собственик на движима материална собственост, експедирана или транспортирана до лицето, придобиващо стоките,
Intra-Community acquisition of goods” shall mean acquisition of the right to dispose as owner of movable tangible property dispatched or transported to the person acquiring the goods by
Вътреобщностно придобиване на стоки" означава придобиването на правото на разпореждане като собственик на движима материална вещ, изпратено или превозено до лицето, придобиващо стоките от
The importation of goods dispatched or transported from a third territory
Вноса на стоки, изпращани или превозвани от трета територия или трета държава в държава-членка,
of ownership of the goods takes place in another Member State and is not dispatched or transported by the Member State to the country or another Member State,
се придобива право на собственост върху стоката на територията на друга държава членка и същата не се изпраща или транспортира от територията на държавата членка до територията на страната
imported for the purpose of undergoing such work within the Community, and dispatched or transported out of the Community by the supplier,
внесена за целите на извършване на такава работа в рамките на Общността, и експедирана или транспортирана извън Общността от достав чи
Every taxable person shall keep a register of the goods dispatched or transported by him, or on his behalf, to a destination outside the territory of the Member State of departure
Всяко данъчнозадължено лице води регистър на стоките, изпратени или превозени от това лице или от негово име до местоположение извън територията на държавата-членка,
Резултати: 70, Време: 0.0529

Dispatched or transported на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български