FRICKING - превод на Български

шибан
fuckin
goddamn
bloody
shit
shitty
motherfuckin
frickin
freaking
frigging
fokkin
проклетия
goddamn
bloody
curse
fuckin
darn
prokletije
friggin
freakin
wretched
fricking
fricking
скапания
goddamn
bloody
shitty
fuckin
crappy
freakin
frickin
stupid
f'ing
frakkin
шибания
fuckin
goddamn
bloody
shit
shitty
motherfuckin
frickin
freaking
frigging
fokkin
шибана
fuckin
goddamn
bloody
shit
shitty
motherfuckin
frickin
freaking
frigging
fokkin
проклета
goddamn
bloody
cursed
accursed
darn
wretched
godforsaken
frickin
freakin
friggin
скапаната
goddamn
bloody
fuckin
crappy
shitty
bullshit
frickin
freaking
lousy
shit
откачено
crazy
insane
weird
freaky
nuts
mad
barmy
е
is
has
well

Примери за използване на Fricking на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're gonna make out in the fricking mall in front of everybody?" Ugh.
Ще се натискате в тъпия Мол пред всички?" Ъгх.
You fricking picked… your nose!
Та ти си бръкна в носа!
Hey, Emma"? He fricking knows your name.
Здрасти, Ема." Та той ти знае името.
and we ended up in this fricking nightmare that's kept us trapped here.
само за няколко дни, а се оказахме в този шибан кошмар. че ни държат в капан тук.
you're playing pranks with the fricking mascot?
ти си правиш шеги с проклетия талисман?
Even when she says experience has taught her to“keep my fricking mouth shut”,
Дори когато тя казва, опит я е научил да"запазя fricking устата затворена", добре,
I actually say,"It was a fricking spiritual awakening.".
погледнах я и казах:"Беше откачено духовно пробуждане.".
usually it's a fricking duck.
обикновено е проклета патица.
Bobby, if I had any fricking money I would have given it to you the first time you hit me, all right?
Боби, ако имах някакви шибани пари Щях да ти ги дам на теб още първият път, когато ме удари, нали така?
As if she's going to keep sensitive government documents about aliens in a fricking drawer in her study?
Тъй като, ако тя ще запази чувствителни правителствени документи за чужденците в шибана чекмедже в кабинета си?
he's got his heart set on a fricking Cool-A-Coo.
с дълбоко наранени чувства. който ще се зарадва единствено на тъпия сладолед.
you're going to get hit with a giant one, like a huge one, like a fricking Pompeii, like your fiancée sleeping with the mayor.
за да освободят напрежението, или се готви да получиш удар с един огромен наистина голям, като проклетия Помпей, като твоята годеница, спяща с кмета.
Crazy fricking women.
Луди масторбиращи жени.
Fricking nitwit.
Проклет глупак.
Fricking daisy cutters!
Шибаните ултра-експлозиви!
RJ fricking Berger.
АрДжей откачалката Бъргър.
Choose a fricking big television.
Избери си гаден, голям телевизор.
It's fricking Friday.
Това е шантавият петък.
He's my fricking boss.
Той е шибаният ми шеф.
What a fricking waste.
Каква ужасна загуба.
Резултати: 228, Време: 0.1317

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български