GETS SHOT - превод на Български

[gets ʃɒt]
[gets ʃɒt]
е прострелян
was shot
got shot
has been shot
shot
he's been shot
was gunned down
застрелян
shot
killed
assassinated
shot dead
беше прострелян
was shot
got shot
has been shot
shot
's been shot
just got shot
was gunned down
was hit
го застрелват
shot him
е простреляна
was shot
got shot
's been shot
had been shot
getting shot
получава куршум
gets a bullet
gets shot
was given a bullet
е убит
was killed
was murdered
was assassinated
gets killed
is dead
was shot
is slain
gets murdered

Примери за използване на Gets shot на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I mean, Henry gets shot and no one saw anything?
Имам предвид, Хенри е застрелян и никой от нас не е видял нищо?
First Gibbs gets shot, then you got shot.
Първо простреляха Гибс, после теб те простреляха..
Long rap sheet, gets shot in a stairwell in this'hood?
Богато досие, прострелян в тоя квартал?
Moms gets shot in the head. She ain't doing nothing.
Майката я застрелват в главата, без да е направила нищо.
So this guy's son gets shot in a drive-by.
Неговия син е застрелян при стрелбата.
But when the man gets shot right in front of you.
Но когато човекът е застрелян точно пред очите ти.
But a healthy young man gets shot… that is some fine dining.
Но когато здрав, млад мъж е застрелян, това вече значи добра вечеря.
Peyton lost both mothers, she gets shot and attacked. Haley's now in surgery.
Пейтън загуби двете си майки, простреляха я, нападнаха я, а Хейли е в операционната.
No one in the Korean Military gets shot by a gun.
Никой в корейската армия не може да бъде прострелян.
One of the most dangerous jobs there is, and the guy gets shot doing a musical.
Една от най опасните работи, а да го застрелят в театъра.
One of Darrin's crew gets shot, okay?
Един от бандата на Дарин е застрелян.
It is me who goes back there and gets shot.
Аз съм се върнал обратно и са ме застреляли.
So, the shooter man gets shot.
Значи стрелецът е застрелян.
One minute, he's with them, and then the next, he gets shot at an ATM.
В един момент е при тях, в следващия го застрелват пред банкомата.
Look, all I know is that every time a cop gets shot in this city.
Виж, всичко, което знам е, че когато в този град прострелят ченге.
The car behind her runs the red light… just moments before she gets shot.
Колата пред нея минава на червено в момента преди да я застрелят.
When a soldier gets shot.
Когато войник бъде прострелян.
Dead man goes down. Boone gets shot.
Мъртвият се е свлякъл, а Буун е бил прострелян.
Unless Jay really gets shot in the foot.
Освен, ако наистина Джей бъде прострелян в стъпалото.
We have to get outta here before Pilot gets shot.
Трябва да изчезваме, преди да са застреляли Пилот.
Резултати: 74, Време: 0.075

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български