HANDLE IT - превод на Български

['hændl it]
['hændl it]
да го понеса
take it
handle it
stand it
to bear it
face it
endure it
stomach it
bare it
do that
се погрижа
take care
make sure
handle
see
look
be sure
worry
got it covered
be dealt with
се оправя
be fine
deal
handle
be okay
be all right
take care
be OK
be alright
get
be better
се справи
did
cope
deal
handle
up
be fine
to address
be all right
make it
manage
се оправим
be fine
deal
handle
be okay
be all right
take care
be OK
be alright
get
be better
да издържи
to withstand
to endure
to last
support
take
handle
to hold
resist
to sustain
to survive
се заема
takes
is occupied
handle it
get
shall be held
is borrowed
has been held
is engaged
is in charge
да го управляваш
handle it
to manage it
to run it
control it
drive it
да го понесе
take it
handle it
stand it
to bear it
face it
endure it
stomach it
bare it
do that
да го понесеш
take it
handle it
stand it
to bear it
face it
endure it
stomach it
bare it
do that
се погрижи
take care
make sure
handle
see
look
be sure
worry
got it covered
be dealt with
да го понесат
take it
handle it
stand it
to bear it
face it
endure it
stomach it
bare it
do that
се оправи
be fine
deal
handle
be okay
be all right
take care
be OK
be alright
get
be better

Примери за използване на Handle it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hey, if you can't handle it, why do you drive it?.
Ей, ако не можеш да го управляваш, защо си се качил на него?
I also said I could handle it.
Също казах, че не мога да го понеса.
She will handle it.
My heart can't handle it.
Сърцето ми няма да издържи.
Go. I will handle it.
Отивайте, аз ще се оправя.
No. We told her to do nothing, and we would handle it.
Не, казахме й да кротува, а ние ще се оправим.
I will handle it, sir.
Аз ще се погрижа, сър.
If you can handle it.
Ако можеш да го управляваш.
I don't think I can handle it.
Не мисля, че мога да го понеса.
I know. This time I will handle it.
Знам. Този път, аз ще се заема.
if properly handle it.
доста надеждно, ако се справи добре.
You look like the sort of man that could handle it.
Изглеждаш, като мъж, който може да издържи.
I will go handle it.
Аз ще се оправя.
Let me and Sucre handle it.
Нека аз и Сукре се оправим.
She can handle it.
Може да го понесе.
You can handle it.
Ти можеш да го управляваш.
Calm down. I will handle it.
Успокой се, аз ще се погрижа.
Because you thought i couldn't handle it.
Защото си мислиш, че не мога да го понеса.
The Tosa Clan will handle it.
Клан Тоса ще се справи.
Not everyone can handle it.
Не всеки може да издържи.
Резултати: 1357, Време: 0.0783

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български