HAS ABANDONED - превод на Български

[hæz ə'bændənd]
[hæz ə'bændənd]
е изоставил
abandoned
left
has forsaken
has deserted
has given up
ditched
изостави
abandoned
left
deserted
dumped
ditched
forsake
reneges
се отказа
gave up
abandoned
refused
quit
dropped
retired
withdrew
canceled
scrapped
waived
е напуснал
left
has left
quit
fled
skipped
resigned
has abandoned
departed
is gone
е оставил
left
put
let
dropped
abandoned
has forsaken
has given
е зарязал
dumped
ditched
left
abandoned
broke up
off
he dropped
е изоставила
abandoned
left
had deserted
ditched
has given up
е изоставило
has abandoned
has left
изоставиха
abandoned
left
deserted
have forsaken
ditched
изоставил
abandoned
left
forsaken
deserted
ditched
е напуснало

Примери за използване на Has abandoned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They think even Gloria Garcia has abandoned them.
Мислят, че дори Глория Гарсия ги е изоставила.
Peter has abandoned Jesus.
Петър се отказа от Исус.
Many contemporary Christians also feel that God has abandoned them.
Много индианци също смятат, че техният бог ги е изоставил.
Your God has abandoned you.
Вашият Бог ви изостави.
The government has abandoned about a dozen.
Правителството е изоставило десетки села.
Eventually, the Republic has abandoned me.
Евентуално, Републиката ме е изоставила.
but everyone, except Anakin, has abandoned me.
Но всички освен Анакин ме изоставиха.
Canada has abandoned its Christian roots.
Неотдавна Европа се отказа от християнските си корени.
It appears our Leader has abandoned us.
Изглежда, нашият лидер ни изостави.
But the monk of this life has abandoned me.
Но монахът от този живот Ме е изоставил.
If he's a teacher who has abandoned his wife and kids, everything.
Дали е учител, изоставил жената и децата си, всичко.
In 2100, when humanity has abandoned the earth, a….
През 2100, когато човечеството е изоставило Земята.
has been deeply depressed and has abandoned the stage.
е в дълбока депресия и е изоставила сцената.
NATO has abandoned a positive agenda in its relations with Russia.
НАТО се отказа от позитивна програма в отношенията с Русия.
My Lord, your army has abandoned you and gone.
Милорд, вашата армията ви изостави и избяга.
I feel like god has abandoned me.
Сякаш Бог ме е изоставил.
I see the boy has abandoned his hospital bed.
Виждам, че момчето е напуснало болничното си легло.
Do you feel the government has abandoned you?
Имаш ли усещането, че правителството те е изоставило?
Sometimes it seems like God is mocking us or has abandoned us.
Всичко изглежда така, все едно Бог ни е изоставил или ни наказва.
Daddy, he has abandoned you with a machine.
Татко, той те изостави с машина.
Резултати: 226, Време: 0.0968

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български