HAS AUTHORISED - превод на Български

е разрешила
allowed
has authorised
has enabled
has authorized
has solved
she solved
has resolved
е упълномощил
authorized
has authorised
has empowered
оторизира
authorized
authorised
одобри
approved
endorsed
adopted
agreed
authorised
approval
accepted
authorized
е разрешил
has enabled
authorized
allowed
authorised
permission
let
permitted
he's solved
lawful
has cleared

Примери за използване на Has authorised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, once a Member State has authorised the placing in service of such vehicles on its territory, it must be
Все пак обаче, след като една държава-членка е разрешила пускането в експлоатация на такова превозно средство на територията ѝ,
The cabinet has authorised the Israel Police to make any decision
Кабинетът оторизира израелската полиция да направи решение,
where the notifier has authorised him in accordance with point 15 of Article 2.
брокера(брокерите), в случай, че нотификаторът го е упълномощил в съответствие с точка 15 от член 2.
Finland has authorised hunting of the Eider males during their reproductive period, which is strictly forbidden under the Birds Directive.
Финландия е разрешила лова на мъжките екземпляри на обикновената гага по време на размножителния ѝ период, което е строго забранено съгласно Директивата за птиците.
no Member State has authorised the smoking of cannabis for medical purposes, given that smoking can pose health risks.
в седемнадесет държави членки, но нито една държава членка не е разрешила пушенето на канабис за медицински цели поради рисковете за здравето, до които води(тютюно)пушенето.
A South African tribunal has authorised FG Hemisphere to confiscate the $105m that SNEL hopes to make from selling electricity to South Africa over the next 15 years.
Така например южноафрикански съд упълномощи„FG Hemisphere“ да конфискува печалбата от 105 милиона долара, които НЕК се надява да спечели от продажбата на електроенергия на Южна Африка през идните петнадесет години.
the Council has authorised the Commission to open negotiations with third countries
Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с трети държави,
In some cases, upon request of the NSAs, the Commission has authorised the application of more flexible rules when they were not automatically applicable retroactively(e.g. note 22238 of 16.8.2005 on exchange rate reference).
В някои случаи след искане от НДУ Комисията разреши прилагането на по-гъвкави правила, когато тези правила нямат автоматична обратна сила(напр. известие 22238 от 16.8.2005 г. относно валутния курс).
should not be put into effect before the Commission has authorised it;
съобщят на Комисията и не трябва да се привеждат в действие, преди Комисията да е разрешила това;
should not be put into effect before the Commission has authorised it.
съобщят на Комисията и не трябва да се привеждат в действие, преди Комисията да е разрешила това;
the European Medicines Agency has authorised it since most vaccines contain squalene.
Европейската агенция по лекарствата я разреши, понеже повечето ваксини съдържат сквален.
except where they are filed using electronic communications or if the court has authorised that annexes not be supplied to the parties because there is a large number of them.
екземпляри като процесуалните документи, освен когато са подадени по електронен път или когато съдът е разрешил приложенията да не бъдат предоставяни на страните поради големия им обем.
that another Member State has authorised a medicinal product which is the subject of a marketing authorisation application in the Member State concerned, it shall reject the application unless
че друга държава-членка е разрешила лекарствен продукт, който е предмет на заявление за разрешение за търговия в съответната държава-членка,
as well as to situations where the defendant has authorised another person, in particular a lawyer,
както и в ситуациите, в които длъжникът е упълномощил друго лице, по-специално адвокат да
It would allow the assessment to be carried out by the Commission together with any Member State which has authorised the relevant recognised organisation to act on its behalf for the purposes of Article 3(2)
Това ще позволи оценката да се извършва от Комисията съвместно с всяка държава членка, която е упълномощила съответната призната организация да действа от нейно име за целите на член 3, параграф 2 от Директива 2009/15/ЕО3,
with the consent of the person who has authorised the contents of that part of the registration document.
със съгласието на лицето, което е одобрило съдържанието на тази част от документа за регистрация.
with the consent of that person, who has authorised the contents of that part of the registration document.
със съгласието на лицето, което е одобрило съдържанието на тази част на документа за регистрация.
They may make such a transfer in cases where Eurojust has authorised it after taking into due account all relevant factors, including the seriousness of the criminal offence,
Това не се отнася за случаите, в които Европейската прокуратура е разрешила такова предаване, след като надлежно е взела под внимание всички значими фактори, включително тежестта на престъплението,
This shall not apply in cases where the EPPO has authorised such transfer, after taking into due account all relevant factors,
Това не се отнася за случаите, в които Европейската прокуратура е разрешила такова предаване, след като надлежно е взела под внимание всички значими фактори,
as well as to situations where the defendant has authorised another person, in particular a lawyer,
както и към положения, в които ответникът е упълномощил друго лице, по-специално адвокат,
Резултати: 52, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български