SHALL BE AUTHORISED - превод на Български

се разрешава
is allowed
is permitted
shall be permitted
authorising
shall be authorised
is authorised
is authorized
is resolved
is granted
resolved
се оправомощава
shall be empowered
is empowered
shall be authorised
shall be entitled
shall
се упълномощават
authorizing
empowering
shall be authorised
се одобряват
are approved
approved
are endorsed
shall be adopted
be agreed
shall be authorised
are adopted
е оправомощен
is empowered
is entitled
is authorised
is authorized
се разрешават
are allowed
are resolved
are permitted
shall be authorised
are solved
be authorised
are settled
shall be settled
are authorized
трябва да бъдат упълномощени
have to be authorised
must be authorised
shall be authorised
have to be authorized
ще бъдат разрешени
will be resolved
will be solved
will be allowed
would be solved
will be permitted
would be allowed
would be permitted
will be enabled
shall be authorised
would be authorised
се предоставя разрешение

Примери за използване на Shall be authorised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The expenditure shown in the budget shall be authorised for one financial year,
Разходите, посочени в бюджета, се разрешават за една финансова година,
A vehicle which conforms to an authorised type shall be authorised according to Article 19f.
Превозно средство, което е в съответствие с разрешен тип, се разрешава съгласно член 26.
The annual appropriations shall be authorised by the European Parliament
Годишните бюджетни кредити се разрешават от Европейския парламент
The expenditure entered in the operational budget shall be authorised for the duration of one financial year,
Разходите, посочени в бюджета, се разрешават за една финансова година,
authorisation in a Member State shall be authorised as follows.
разрешение от държава-членка, се разрешават, както следва.
a plant protection product containing a candidate for substitution shall be authorised without comparative assessment in cases where it is necessary to acquire experience first through using that product in practice.
продукт за растителна защита, съдържащ вещество, кандидат за замяна, се разрешава без сравнителна оценка в случаите, в които е необходимо първо да се придобие опит чрез практическа употреба на този продукт.
Slovakia shall be authorised, for royalty payments only,
На Словакия се разрешава- само за плащания на авторски
Subject to paragraph 3, EUMM Georgia shall be authorised to seek recourse to financial contributions from the Member States
При условията на параграф 3 EUBAM Libya се оправомощава да търси финансови вноски от държавите членки
The expenditure entered in the budget shall be authorised for the duration of one financial year,
Разноските, показани в бюджета ще бъдат разрешени за една финансова година,
(1) Full or partial exemption from import customs duties under Article 153, Paragraph 1 shall be authorised provided the compensating products have been reported for import on behalf of
Пълно или частично освобождаване от вносни митни сборове по член 151, параграф 1, се разрешава, при условие че компенсаторните продукти са декларирани за внос от името
Lithuania shall be authorised not to apply the provisions of Article 1 until the date of application referred to in Article 17(2)
Испания се оправомощава, само що се отнася до роялтите, да не прилага разпоредбите на член 1 до датата на прилагане на член 17,
An investment company shall be authorised only if the competent authorities of its home Member State have approved both its instruments of incorporation
На инвестиционно дружество се предоставя разрешение, само ако компетентните органи в неговата държава-членка по произход одобрят както неговите учредителни документи, така и избора на депозитар
EULEX KOSOVO shall be authorised to seek recourse to financial contributions from the Member States
При условията на параграф 3 EUBAM Libya се оправомощава да търси финансови вноски от държавите членки
a geographical indication for spirit drinks shall be authorised on condition that.
на географско указание за спиртни напитки се разрешава, при условие че.
The Secretary-General/High Representative shall be authorised to release to third States associated with this Joint Action EU classified information
ГС/ВП е упълномощен да предоставя на трети държави, които имат отношение към настоящото съвместно действие, класифицирана информация
A common fund shall be authorised only if the competent authorities of its home Member State have approved the application of the management company to manage that common fund,
На взаимен фонд се предоставя разрешение, само ако компетентните органи в неговата държава-членка по произход одобрят заявлението на управляващото дружество да управлява този взаимен фонд, фондовите правила
vessels fishing for dolphinfish in accordance with Article 27 shall be authorised to operate within the management zone.
извършващи риболов на делфини, в съответствие с член 8б се разрешава да оперират в регулираната зона.
The HR shall be authorised to release to the European Border
ВП е упълномощен да предоставя на Европейската агенция за гранична
The annual appropriations shall be authorised by the European Parliament
Годишните бюджетни кредити се разрешават от Европейския парламент
the annual appropriations of which shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the Financial Framework.
годишните бюджетни кредити се разрешават от Европейския парламент и от Съвета в границите на финансовата рамка.
Резултати: 86, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български