HAS COME OUT - превод на Български

[hæz kʌm aʊt]
[hæz kʌm aʊt]
излезе
came out
went out
left
got out
released
emerged
walked out
exited
stepped out
излиза
comes out
goes out
leaves
emerges
exits
gets out
released
is dating
hanging out
е произлязло
is derived
originated
emerged
is descended
it came
arose
идва
comes
arrives
is
originates
goes
is derived
here
се появи
appeared
showed up
came
emerged
occurs
there was
turned up
arises
pops up
arrived
е дошъл
came
has come
's here
arrived
went
излязоха
came out
went out
left
got out
emerged
walked out
stepped out
released
departed
exited
излязъл
came out
went out
left
released
got out
emerged
walked out
exited
stepped out
escaped
е произлязла
came
was derived
originated
is descended from
emerged
evolved
had descended
was born
дойдоха
came
arrived
went
got
here

Примери за използване на Has come out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He has come out of the natural cycle of his movement.
Той е излязъл от естествения кръг на своето движение.
She has come out of her shell.
Тя е излязла от коритото си.
Launa-- Launa Cruz has come out of her coma.
Лауна Круз е излязла от кома.
Today, the rat has come out of the hole.
Днес плъхът трябва да излезе от своята дупка.
Michael Schumacher has come out of a coma.
Михаел Шумахер е излязъл от кома.
TGR: The Yukon has come out of nowhere.
TGR: Юконът е излязъл от нищото.
She has come out of a coma, as you know.
Тя е излязла от кома, както знаете.
Nothing good has come out of you and me.
Нищо добро не е излязло от теб и мен.
But I see that the money has come out of my account. Help!
Но виждам, че парите, е излязъл от профила ми. Помогне!
Perhaps some good has come out of this tragedy.
Може и нещо добро да излезе от тази трагедия.
A lot of stuff has come out since you voted.
Много неща се случиха, откакто гласувахте.
The truth has come out and people who deserve to be punished have been punished.
Истината излезе наяве и хората, заслужаващи да бъдат наказани, бяха наказани.
The thing that you see has come out of a source.
Което вие виждате, е излязло от едно ненаправено.
It seems as if Jaden Smith has come out of the closet.
Като че ли Джаден Смит е излязъл от килера.
I am happy that the truth has come out.
Удовлетворена съм, че истината излезе наяве.
If you read this, it means he has come out.
Ако четеш това, значи той е излязъл.
Since then, little information has come out.
Оттогава насам съвсем малко информация излезе наяве.
I am so happy that the truth has come out.
Удовлетворена съм, че истината излезе наяве.
Your windscreen has come out.
Предното ти стъкло е излязло.
Now the whole truth has come out.
Сега вече цялата истина излезе наяве.
Резултати: 155, Време: 0.082

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български