HAS REMAINED RELATIVELY - превод на Български

[hæz ri'meind 'relətivli]
[hæz ri'meind 'relətivli]
остава относително
remains relatively
stayed relatively
is relatively
remains reasonably
остава сравнително
remains relatively
remains fairly
remains comparatively
stays relatively
stays comparatively
stayed fairly
remains quite
е останало сравнително
has remained relatively
остана относително
remained relatively
остават сравнително
remain relatively
remain fairly
have stayed relatively
remain comparatively
е останала сравнително
has remained relatively

Примери за използване на Has remained relatively на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The number of foreign fighters from Western Europe has more than doubled since June 2014, while it has remained relatively flat in other regions such as North America.
От юни 2014 година броят на чуждестранните екстремисти от Западна Европа се е удвоил, през същото това време, потока от Северна Америка е останал относително непроменен.
almost all bacterial species, and over evolutionary time, it has remained relatively unchanged.
по време на еволюцията той е останал относително непроменен.
Overall, there are about 200 Canadians who have been held in China for a variety of alleged infractions who continue to face on-going legal proceedings and the number has remained relatively stable in recent years.
Общо около 200 канадци са задържани в Китай за различни предполагаеми нарушения и очакват да бъдат изправени пред съда, като броят им остава относително стабилен през последните години.
Although much of the technology in AHUs has remained relatively unchanged for decades,
Въпреки че голяма част от технологията, използвана в климатичните камери, остава сравнително непроменена в продължение на десетилетия,
weakest performing housing markets has remained relatively constant in the last two years at 30 to 35 percentage points.
разликата между най-силните и най-слабите пазари остава относително стабилна през последните две години от порядъка на 30-35 процентни пункта.
In the last 10 years, energy consumption in Bulgaria has remained relatively constant and close to 35,000 GWh,
През последните 10 години потреблението на енергия в България е останало сравнително постоянно и близо до 35 000 GWh,
Nonetheless, the employment rate in the district has remained relatively steady despite the decreasing population- the annual average employment rate of the population aged 15+ for the period 2011- 2013 has been about 46.0%.
Въпреки това поради намаляване на населението заетостта в областта остава сравнително стабилна, като от 2011 до 2013 г. средногодишният коефициент на заетост сред населението над 15-годишна възраст е около 46,0%. През 2013 г.
El Quseir has remained relatively unaffected by the huge growth in tourism that formed the resorts of Hurghada and Sharm El Sheikh.
Ел Кусейр остава относително незасегнат от туристическия интерес към курортите Хургада и Шарм ел Шейх.
inward-looking Czech financial system has remained relatively healthy, the small,
активна чешката финансова система остана относително стабилна, малка
weakestperforming housing markets has remained relatively constant in the last two years at 30-35 percentage points.
най-слабите пазари остава относително стабилна през последните две години от порядъка на 30-35 процентни пункта.
inward-looking Czech financial system has remained relatively healthy, the small,
активна чешката финансова система остана относително стабилна, малка
where they said“inequality has remained relatively stable at extremely high levels in recent decades”.
където то„остава относително стабилно с изключително високи стойности през последните десетилетия“.
Europe's land cover has remained relatively stable since 2000, with about 25%
Актуално положение Земната покривка в Европа е останала сравнително стабилна от 2000 г.,
has been steadily increasing,">while antibiotic use in humans has remained relatively steady.
употребата на антибиотици при хора остава относително стабилна.
State of play Europe's land cover has remained relatively stable since 2000,
Земната покривка в Европа е останала сравнително стабилна от 2000 г., като около 25% от
Europe's land cover has remained relatively stable since 2000,
земната покривка в Европа е останала сравнително стабилна от 2000 г. насам,
That the Marañón Canyon has remained relatively untouched by modernity has been a blessing,
Това, че каньонът Мараньон е останал относително недокоснат от модерния начин на живот,
while the total funding allocated to rural roads has remained relatively stable at between 140 and 160 million euro per year,
общото финансиране, предоставено за селски пътища остава сравнително стабилно, между 140 и 160 млн. евро годишно, намаляването на националните
suggesting that trade in this commodity has remained relatively constant over the last decade.
през последното десетилетие търговията с тази стока е останала относително стабилна.
the general approach has remained relatively constant since then.
оттогава насам общият подход е останал относително постоянен.
Резултати: 50, Време: 0.053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български