HAS REMAINED - превод на Български

[hæz ri'meind]
[hæz ri'meind]
остава
remains
stays
is
left
still
there is
have
остана
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
се е запазило
was maintained
was preserved
has remained
was sustained
has survived
продължава да е
continues to be
is still
remains
are still being
keeps
запазва
retains
keeps
preserves
maintained
saves
remains
stores
conserved
остават
remain
stay
left
are
still
have
persist
останал
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
останала
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
оставаше
remained
stayed
left
there was
had
still
останало
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
се е запазил

Примери за използване на Has remained на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His wife died two years ago and he has remained single.
Преди две години починала съпругата му и той останал сам в къщата.
For over a century, the identity of the Ripper has remained a mystery.
Повече от век личността на истинския убиец оставаше мистерия.
Our position has remained the same.".
Позицията ни остава същата“.
President of Uzbekistan has remained unchanged since the Soviet collapse.
Президентът на Узбекистан остана непроменен след съветския колапс.
He certainly denies, but the doubt has remained.
Тя днес отрече това, но съмненията остават.
The explosion destroyed everything around except the mysterious icon that has remained completely intact.
Взривът унищожил всичко наоколо, с изключение на мистериозната икона, която останала съвсем непокътната.
Thus far, angry nationalist sentiment here has remained largely beneath the surface.
До момента подобни мрачни чувства до голяма степен оставаха скрити под повърхността.
This fact has remained unchanged.
Фактът остава непроменен.
Look, the Prince Papa Jean Creator has remained.
Вижте, остана Твореца Принц Папа Жан.
However, investor sentiment has remained fragile.
Въпреки това, настроенията на инвеститорите остават крехки.
Aum is a sacred word that has remained from a superior culture.
Тя е свещена дума, останала от една възвишена култура.
Greece has remained neutral.
Гърция остана неутрална.
The U.S. dollar has remained under pressure.
Американският долар остава под натиск.
And yet that passion has remained intact!
Но желанието и страстта остават непокътнати!
His faith has remained unshaken.
Вярата му останала непоклатима.
Jesus has remained in the Eucharist for love… for you.
От любов Исус остана в Евхаристията…, за теб.
The situation described has remained unchanged for thousands of years.
Описаната ситуация остава непроменена в продължение на хиляди години.
Consumer spending has remained strong.
Потребителските разходи остават силни.
That moment has remained with me.
Този момент остана с мен.
The enthusiasm of the early days has remained unchanged;
Ентусиазмът от първите дни остава непроменен;
Резултати: 1747, Време: 0.0611

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български