HAS REMAINED STABLE - превод на Български

[hæz ri'meind 'steibl]
[hæz ri'meind 'steibl]
остава стабилна
remains stable
remains steady
remains robust
is stable
remains solid
stays steady
остава стабилно
remains stable
stays stable
remains robust
remains solid
stays steady
remains stably
remains steady
остана стабилен
remained stable
е останало стабилно
remained stable
остава стабилен
remains stable
remains strong
remains robust
remained solid
stays stable
remained steady
остана стабилно
remained stable
се е запазило стабилно

Примери за използване на Has remained stable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fossil fuels accounted for 81 percent of total energy demand in 2017, a level that has remained stable for more than three decades.
На фосилните горива се падат 81% от глобалното енергийни търсене през 2017 г.- ниво, което остава стабилно през последните три десетилетия.
But the number of tobacco users worldwide has remained stable at 1.1 billion because of population growth.
Но броят на потребителите на тютюневи изделия в световен мащаб остава стабилен на 1.1 милиарда поради ръста на населението.
But the WHO, notes that the number of tobacco users worldwide has remained stable at 1.1 billion because of population growth.
Но броят на потребителите на тютюневи изделия в световен мащаб остава стабилен на 1.1 милиарда поради ръста на населението.
The proportion of unaccompanied minors claiming asylum in Europe has remained stable over the past 10 years at around 5% of the total number of asylum claims made in Europe.
През последните 10 години процентът на непридружените ненавършили пълнолетие лица, търсещи убежище в Европа, остава стабилен- около 5% от общия брой на подадените в Европа молби за убежище.
Since the beginning of this century, the number of deaths from cot death has remained stable below 20 per year, with a peak in 2006.
От началото на този век броят на смъртните случаи от смъртта на детските легла остава стабилен под 20 на година, с връх през 2006 г.
continental regions but has remained stable in recent years in sharp contrast with worldwide trends.
континентални региони, която остана стабилна през последните години в рязък контраст със световните тенденции.
Our Sun is a main sequence star that has remained stable for roughly four billion years
Нашето Слънце е звезда на главната последователност, която е останала стабилна за около четири милиарда години
Bitcoin is up 1% from last Friday, according to CoinDesk, and has remained stable in the range of around$ 6500 without much move in both directions.
Bitcoin е нагоре с 1% от миналия петък според данни на CoinDesk и е останал стабилен в рейнджа около $6500 без кой знае какви движения в двете посоки.
In general terms, the total number of hectares held by young farmers has remained stable in the 2005-2013 period(see Figure 7).
Като цяло, общият брой хектари, притежавани от млади земеделски стопани, е останал стабилен в периода 2005- 2013 г.(вж. фигура 7).
The exchange rate of the Macedonian Denar against the significant hard currencies of the planet has remained stable in the past few years.
Обменният курс на македонския динар спрямо основните валути трудно на света е останал стабилен през последните няколко години.
Lack of access to finance for such firms constitutes a problem even in Member States where access to bank finance has remained stable throughout the financial crisis.
Липсата на достъп до финансиране за тези дружества представлява проблем дори в държавите членки, където и по време на финансовата криза достъпът до банково финансиране бе останал стабилен.
The exchange rate of the Macedonian Denar against the major hard currencies of the world has remained stable in the last few years.
Обменният курс на македонския динар спрямо основните валути трудно на света е останал стабилен през последните няколко години.
the population has remained stable since last season.
популацията е останала стабилна от миналия сезон.
which was the main driver of the underspending of 2017, has remained stable as compared with the Decision of 2017,
на която основно се дължеше икономията през 2017 г., остава стабилна в съпоставка с решението от 2017 г.,
The overall share of fossil fuels in global energy demand in 2017 remained at 81%,"a level that has remained stable for more than three decades despite strong growth in renewables".
Общият дял на изкопаемите горива в глобалното търсене на енергия през 2017 г. остава на 81%,"ниво, което остава стабилно повече от три десетилетия, въпреки силния растеж на възобновяемите енергийни източници".
Over the past two months, Bitcoin has remained stable in the $6,300 to $6,800 range,
През последните два месеца Bitcoin остана стабилен в диапазона от$ 6,
The overall share of fossil fuels in global energy demand in 2017 was 81%, a level that has remained stable for more than three decades despite strong growth in renewables.
Общият дял на изкопаемите горива в глобалното търсене на енергия през 2017 г. остава на 81%,"ниво, което остава стабилно повече от три десетилетия, въпреки силния растеж на възобновяемите енергийни източници".
One of its findings is that subjective well-being has remained stable across the EU as whole, but it also finds
Една от констатациите на доклада е, че субективното благополучие като цяло е останало стабилно в ЕС, но в него е установено също,
The overall share of fossil fuels in global energy demand in 2017 remained at 81 percent,” the agency's report said,“a level that has remained stable for more than three decades despite strong growth in renewables.”….
Общият дял на изкопаемите горива в глобалното търсене на енергия през 2017 г. остава на 81%,"ниво, което остава стабилно повече от три десетилетия, въпреки силния растеж на възобновяемите енергийни източници".
The overall share of fossil fuels in global energy demand in 2017 remained at 81 per cent”, the agency's report said,“a level that has remained stable for more than three decades despite strong growth in renewables”.
Общият дял на изкопаемите горива в глобалното търсене на енергия през 2017 г. остава на 81%,"ниво, което остава стабилно повече от три десетилетия, въпреки силния растеж на възобновяемите енергийни източници".
Резултати: 59, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български