HAVE EXPERIENCED - превод на Български

[hæv ik'spiəriənst]
[hæv ik'spiəriənst]
са преживели
have experienced
survived
have been through
have suffered
lived through
went through
have gone through
have lived through
have had
endured
са изпитали
experienced
felt
tested
tried
have tried
have endured
have suffered
изпитали
experienced
felt
tested
tried
have
са претърпели
have suffered
have undergone
suffered
underwent
have experienced
have had
experienced
have sustained
have been
have endured
изпитват
experience
feel
have
tested
suffer
преживяват
experience
survive
live
are going through
have
suffer
undergo
relive
subsist
имаме опит
we have experience
are experienced
have gained
have the expertise
we possess experience
са получили
received
have received
got
have obtained
were given
obtained
have been given
gained
have been granted
were granted
преживяха
experienced
endured
have suffered
had
survived
lived through
went through
outlived
have faced
have been through
сме преживели
we have been through
we have experienced
we lived through
we went through
we had
survived
е преживял
са изживели

Примери за използване на Have experienced на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some high-end London districts have experienced significant price-falls.
Някои лондонски квартали са претърпели значителни спадове.
I'm sure many of you have experienced this in some form.
Сигурен съм, че много от вас са изпитали това под някаква форма.
We have experienced engineers and always assure you high quality products with the fast delivery.
Ние имаме опит инженери и винаги ви уверя, висококачествени продукти с бърза доставка.
Japanese women who have experienced a concentrate of 10% more energy.
Японските жени, които са получили на концентрата имали 10% увеличение в енергетиката.
Many women have experienced horrific abuses within the power structures of our Christian world.
Много жени преживяват ужасяващо насилие в силовите структури на нашия християнски свят.
Many patients have experienced a decrease in blood pressure.
Много от пациентите изпитват спадане на кръвното налягане.
Users that have experienced more than 10lb.
Потребители, които са преживели повече от 10лв.
Sabina: This is recommended for women who have experienced repeated miscarriages.
Сабина: препоръчва при жени, които са претърпели повторни аборти.
People who like outdoor sports have experienced the damage caused by ultraviolet light.
Хората, които харесват спорта на открито, са изпитали увреждане, причинено от ултравиолетова светлина.
The Netherlands is among the European countries that have experienced record-breaking temperatures this summer.
Страните в Европа бяха сред онези, които преживяха рекордни жеги това лято.
You know, I have experienced the same thing.
Знаеш ли, ние сме преживели едно и също нещо.
We have experienced more than 20 years…>>
Ние имаме опит повече от 20 години.
Some patients have experienced fluid in the lung lining(pleural effusion).
Някои пациенти са получили течност в белодробната обвивка(плеврален излив).
Babies who have experienced a series of caretakers.
Бебета, които са преживели серия от пазачи.
In recent years, Russians have experienced heat waves,
През последните години руснаците преживяват топлинни вълни,
Approximately 75% of women have experienced PMS.
С около 75 процента от жените изпитват ПМС.
NASA has said that astronauts have experienced radio interference.
НАСА заяви, че астронавтите са изпитали радиосмущения.
People who like outdoor sports have experienced the damage caused by ultraviolet light.
Хората, които обичат спортовете на открито, са претърпели щети, причинени от ултравиолетова светлина.
This is similar to what men have experienced.
Това е подобно на това, което преживяха жените.
Certain patients have experienced these symptoms when taking Sildamax with alpha-blockers.
Някои пациенти са усетили тези симптоми, когато са приемали СИЛДЕРЕК с алфа-блокери.
Резултати: 955, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български