HAVE REMINDED - превод на Български

[hæv ri'maindid]
[hæv ri'maindid]
напомниха
reminded
recalled
припомниха
reminded
recalled
remembered
напомни
remind
recalled
remember
да напомня
to remind
to remember
to recall
resemble
as a reminder

Примери за използване на Have reminded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For two millennia, Paul's writings have reminded the church of what Jesus said to us:“Men will hate you.
В продължение на два века, писанията на Павел напомняха на църквата онова, което ни каза Исус:„Хората ще ви мразят.
despising everything that might have reminded them of their Bulgarian origins.
което би могло да им напомни за българския им произход.
They have reminded us that the values that we stand for in the world- human rights
Те ни напомниха, че ценностите, които подкрепяме в света- правата на човека
initiators of the European Media Initiative, have reminded that the EU does have the tools to act,
инициатори на Инициатива за европейски медии, припомниха, че ЕС притежва необходимите инструменти,
Foreign Minister Javar Mohammad Zarif have reminded the international community that their country has no desire,
външният министър Джафар Зариф напомниха на международната общност, че страната им не цели
Other fellow Members have reminded us that it will soon be four years that young Gilad Shalit has been held hostage in brutal conditions
Други колеги ни напомниха, че скоро ще се навършат четири години от задържането на младия Гилад Шалит за заложник в ужасни условия и в нарушение на международните норми,
Food Safety who have reminded us that smoking remains the number one identified cause of death and illness in the European Union.
безопасност на храните, които ни напомниха, че пушенето си остава главната причина за смъртност и заболеваемост в Европейския съюз.
Prevention of Genocide and RtoP, in a press release, have reminded Libya of its responsibility to protect its population
отговорността за осигуряване на защита(в публично изявление) напомниха на Либия за отговорността й да защитава своето население
You have reminded him of the importance of creativity
Вие му напомнихте за важността на творчеството
You have reminded him how important it is to be a loyal
Вие му напомнихте колко важно е да бъде лоялен
developments in Libya have reminded us once again that we should not expect too much from the so-called EU Common Foreign and Security Policy.
събитията там отново ни напомнят, че не трябва да очакваме твърде много от т. нар. обща политика на Европейския съюз в областта на външните работи и сигурността.
Someone should have reminded the U.S. Senate of this before it enthusiastically authorized a multi-billion dollar nuclear trade deal with India that makes no real distinction between India's civilian
Може би някой трябваше да напомни на американския Сенат този факт, преди те ентусиазирано да одобрят многомилиардната атомна сделка с Индия, която не прави реална разлика между гражданската
a lack of self-control, so now our masters have reminded us that we must reclaim our internal power
така че сега нашите духовни водачи ни напомнят, че трябва да възстановим вътрешната си сила
The National Sleep Foundation and other health organizations have reminded us that we don't get as much sleep as we used to-
Ето защо много здравни организации постоянно ни напомнят че не получаваме толкова сън, колкото би трябвало
the good along with the hard things, which have reminded us how much we need you and rely on your presence filling us every single day.
доброто и трудностите, които ни напомнят колко много се нуждаем от Теб и разчитаме Твоето присъствие да ни изпълва всеки ден.
lives this past year, the good along with the hard things, which have reminded us how much we need you and rely on.
доброто и трудностите, които ни напомнят колко много се нуждаем от Теб и разчитаме Твоето присъствие да ни изпълва всеки ден.
the good along with the hard things, which have reminded us how much we need you and rely on your presence filling us every single day.
доброто и трудностите, които ни напомнят колко много се нуждаем от Теб и разчитаме Твоето присъствие да ни изпълва всеки ден.
lives this past year; the good, along with the hard things, which have reminded us how much we need you every day.
доброто и трудностите, които ни напомнят колко много се нуждаем от Теб и разчитаме Твоето присъствие да ни изпълва всеки ден.
I would like to thank all those colleagues who have reminded me that thinking on human rights can only be based on a non-discriminatory treatment of all violations of human rights,
бих искала да благодаря на всички колеги, които ми напомниха за това, че за правата на човека може да се разсъждава само на основата на недискриминационно третиране на всички нарушения на правата на човека,
I also believe that events in Iraq have reminded America of the need to use diplomacy and build international consensus
също така аз вярвам, че събитията в Ирак напомниха на Америка за необходимостта винаги когато е възможно да се използва дипломацията
Резултати: 50, Време: 0.0361

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български